検索ワード: ulay (英語 - タガログ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

ulay

タガログ語

mayo kayang makaulay ulay igdi

最終更新: 2023-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ulay na

タガログ語

bicol

最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

maulay ulay

タガログ語

ulay

最終更新: 2022-05-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ulay in bicol

タガログ語

ulay sa bicol

最終更新: 2021-05-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

kankanaey words ul ulay

タガログ語

tagalog ng ul ulay

最終更新: 2019-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

dae pa kami tapos mag ulay

タガログ語

dae pa kami tapos mag ulay

最終更新: 2021-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

maaapektuhan ang pakikipag ulay ta duwa

タガログ語

maaapektuhan ang pakikipag-ulay ta duwa

最終更新: 2021-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

tagalog to bicol translation mata ako ulay kita

タガログ語

mata ako ulay kita

最終更新: 2021-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

papadangaton takang maray namumunduanan as well after i finish tang mag ulay

タガログ語

papadangaton takang maray namumunduanan pati ko pagtapos tang mag ulay

最終更新: 2022-02-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

anong oras kita maturog tunka nalamang ako, saaga tana lng ini ipag patuloy ulay ta

タガログ語

bicol

最終更新: 2023-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

sa hiling ko nakapag disisyon kana kasi nka block nko ulit saemo salamat kasi nka ulay tka makulog para sakuya dae ko arm sain ako mapuon ulit cguro makuntento nalng ako egdi sa harayo ingatn mo permi sadiri mo

タガログ語

forwarded from +971 52 859 4741: sa hiling ko nakapag disisyon kana kasi nka block nko ulit saemo salamat kasi nka ulay tka makulog para sakuya dae ko arm sain ako mapuon ulit cguro makuntento nalng ako egdi sa harayo ingatn mo permi sadiri mo

最終更新: 2024-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

lang ayos ko makipag ulay tapos arog kan ipapahiling mo ngunyan na banggi say mauugma? anap ka sa mauugma na arog kan ipapahiling na attitude 🙂

タガログ語

ayos lang makipag ulay tapos arog kan ipapahiling mo ngunyan na banggi say mauugma? anap ka sa mauugma na arog kan ipapahiling na saloobin

最終更新: 2022-07-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

"0ras na" ika ang nag tau sako ning kaugmahan kng aladaw na ako ngurosdot tinau ko saimo ang sakuyang kamot tapos ika ang nagturo sako kung pano giraray mamoot sa sarong tawo dawa na impossibly na maging kamong duwa namoot ako saimo pero ang sabi mo sako hanggang barkada sana ang ulay ko gusto mo man ako tah ika sana ang sulong tawo na nag dara sako sa kaugmahan na mayong kaarog pero ang bitis ko gare habo nang mag hiro ta uni nag tatakig tapos padikit dikit ko na tig hahali ang kamot ko sa kamot mo makulog palan ang mamoot sa barakda sana ang turing saimo nasala ang puso na mamoot saimo padaba taka ning subra pero oras na para lingawan ka tah ako nakulugan ning maray sa pagkamoot ko saimo uni ako sa laog kng kwarto na nag luluksa sa pag kawara mo pero bako palan madali ang lingaw sa tawong pinadaba mo ning subra subra ta tig haharang ako kng mga alaala mo kng aldaw na maugma pa kitang duwa pero habo ko na na makulogan pa ning subra kaya oras na para lingawan ka dawa na makulog,masakit, asin mapagal pero kakayahon ko para sa sadiri ko, sa pamilya ko na nag aasa sako salamat sa mga aldaw na ako pinaugma mo.

タガログ語

最終更新: 2021-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,435,203 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK