人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the matter is up to god, in the past, and in the future.
Фармон, фармони Худост, чӣ пеш аз пирӯзӣ ва чӣ баъд аз он.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and he knoweth what is in the land and the sea.
Ҳар чиро, ки дар хушкиву дарёст, медонад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and he knoweth whatsoever is in the land and the sea.
Ҳар чиро, ки дар хушкиву дарёст, медонад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
all that is in the heavens and the earth glorify god.
Худовандро тасбеҳ гӯянд ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
in the past day
Як рӯз пеш
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
he knows all that is in the heavens and the earth."
Он чиро, ки дар осмонҳову замин аст, медонад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
event's start time is in the past
Вақти оғоз
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
whatever there is in the heavens and the earth glorifies allah.
Худоро тасбеҳ мегӯянд ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
to allah belongs whatever is in the heavens and the earth. "
Аз они Худост, ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
that is on account of what you had done in the past; yet god is not unjust to his creatures.
Ин ҷазои корҳоест, ки пеш аз ин кардаӣ ва Худо ба бандагонаш ситам намекунад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
has taught him the knowledge of the past and the future.
ба ӯ гуфтан омӯхт.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they have done good works in the past,
Зеро пеш аз он некӯкор буданд,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
all matters of the past and future are in the hands of god.
дар муддати чанд сол. Фармон, фармони Худост, чӣ пеш аз пирӯзӣ ва чӣ баъд аз он.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
such was the law of god in the past; and you shall find no change in the law of god.
Ин суннати Худост, ки аз пеш чунин будааст ва ту дар суннати Худо дигаргунӣ 'нахоҳӣ ёфт!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but they will never wish for death because of what they had done in the past, and god knows the sinners well.
Ва онон ба сабаби амалҳое, ки пеш аз ин кардаанд, ҳаргиз орзуи марг нахоҳанд кард. Ба Худо ба ситамкорон доност!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i reject your associating with me in the past.
Аз ин ки маро пеш аз ин шарики Худо карда будед, безорам».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
although they had made a pledged to god, in the past, that they will not turn their backs.
Инҳо пеш аз ин бо Худо паймон баста буданд, ки дар ҷанг ба душман пушт накунанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
we made them become of the people of the past and an example for the coming generations.
Ононро дар шумори гузаштагон ва достон барои ояндагон кардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and they will never long for it, because of the evil deeds they have done in the past; and allah knows the unjust, very well.
Вале ба сабаби аъмоле, ки кардаанд, ҳаргиз орзуи марг нахоҳанд кард. Худо ситамкоронро мешиносад!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and pleased with the result of their deeds in the past.
аз кори худ хушнуд,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: