プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the last line of decency
poslední hranice slušnosti
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
that goes beyond the bounds of decency and morality.
to výrazně přesahuje hranice slušnosti a mravnosti.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
be tolerant, and command decency, and avoid the ignorant.
buď shovívavý, přikazuj vhodné a vyhýbej se pošetilým!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
obligations imposed by copyright, secrecy, defamation, decency, privacy
obligations imposed by copyright, secrecy, defamation, decency, privacy
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you should at least have the decency to let our guest finish speaking.
měli byste mít přinejmenším tu slušnost nechat našeho řečníka domluvit.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
let us have the decency, as we do tonight, not to blame the weather.
mějme tu slušnost, a dneska ji máme, a neříkejme, že na vině je počasí.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
a world in which common decency towards other people is prohibited or prevented.
svět, ve kterém je slušnost k ostatním lidem zakázána a je vám v ní bráněno.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
rimmer: decency. self-sacrifice. those are the things that make up real
slušnost. sebeobětování. tyhle věci jsou na světě to nejcennější.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it pays to watch where your room is and not to expect decency and common sense from other guests, nor any competence of hotel personnel.
je třeba pečlivě sledovat, vedle čeho se váš pokoj nachází a nespoléhat se na slušnost ostaních hostů, nebo kompetentnost hotelového personálu.
if this continues, a third party will emerge, committed to cleaning up american politics and restoring a measure of decency and fairness.
bude-li to tak pokračovat, objeví se třetí strana, odhodlaná očistit americkou politiku a obnovit jistou míru slušnosti a spravedlnosti.
we must understand our shared fate, and embrace sustainable development as a common commitment to decency for all human beings, today and in the future.
musíme pochopit náš společný osud a přijmout trvale udržitelný rozvoj jako společný závazek slušnosti pro všechny lidi, a to dnes i v budoucnu.
only when politicians support one another's decency can they be confident that in critical moments for the state, they can rise above their political divisions.
politici si mohou být jisti, že se ve chvílích zásadních pro stát dokáží povznést nad své politické rozdíly, jedině tehdy, když podporují slušnost svých partnerů.
how little regard is taken of such decency today is attested by the general degeneracy of the rabble which contemporaneously feel justified in 'going into' politics.
jak málo se ovšem dnes taková slušnost vyskytuje, o tom svedcí celková zvrhlost luzy, která se v této dobe cítí být povolána "delat" do politiky.
but ordinary south africans also can be proud of themselves, for it was truly their self-discipline, simple decency, and ability to forgive that prevented a bloodbath.
mohou na sebe však být hrdí také obyčejní jihoafričané, neboť to bylo jejich sebeovládání, prostá slušnost a schopnost odpustit, co opravdu zabránilo krveprolití.
“goes beyond all bounds of decency and even in our country” would seem “to every moderate and reasonable person to be an incomprehensible indiscretion”.
„překračuje všechny hranice slušnosti a také u nás se musí každému umírněnému a rozvážnému člověku jevit jako nepochopitelná nedískretnosť“.