検索ワード: feed conversion ratio (英語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Czech

情報

English

feed conversion ratio

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

チェコ語

情報

英語

feed conversion efficiency

チェコ語

index spotřeby krmiva

最終更新: 2013-06-12
使用頻度: 1
品質:

英語

the conversion ratio is about 4:1 (fot 500v mosfet).

チェコ語

jeho převodní poměr je cca 4:1.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

*4 the sensitivity of image sensors refers to the conversion ratio of light into electric signals.

チェコ語

*4 citlivost obrazových snímačů uvádí míru převodu světla na elektrické signály.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the new eu regime for the authorisation of feed additives57 is one of the driving forces for innovation in the feed sector and improvement of the feed conversion ratio.

チェコ語

nový režim eu pro povolování doplňkových látek v krmivech57 je jedním z hlavním nástrojů pro inovaci v odvětví krmiv a pro zlepšení konverzního poměru u krmiv.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

representing clients in commercial register proceedings and in proceedings (if any) on review of the settlement in cash or the conversion ratio

チェコ語

zastupování v řízení o zápisu příslušné přeměny do obchodního rejstříku, jakož i v případných řízeních o přezkum peněžního vypořádání či výměnného kurzu

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

technological progress, improvements in farm management and innovation have resulted in a continuous decrease of feed conversion ratios.

チェコ語

technologický pokrok, lepší řízení farem a inovace vedou k přetrvávajícímu snižování poměru mezi spotřebovaným krmivem a zemědělským výrobkem.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

influence of the product under the proposed conditions of use on growth rate, feed conversion rate,morbidity, mortality.

チェコ語

vliv produktu na přírůstky, produkční účinnost, zdravotní stav a úhyn za navržených podmínek použití.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

the traits recorded, which shall include live weight, feed conversion and an estimator of the body composition and may include other relevant data;

チェコ語

zaznamenané znaky, které musí zahrnovat živou hmotnost, konverzi krmiva a odhad složení jatečně upraveného těla, a případně jiné důležité údaje;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

34 b) using table 3 for patients on stable and well tolerated opioid therapy (conversion ratio of oral morphine to transdermal fentanyl equal to 100:1)

チェコ語

34 b) pomocí tabulky 3 pro pacienty, kteří jsou stabilizováni a dobře tolerují léčbu opioidy (konverzní poměr perorálního morfinu k transdermálnímu fentanylu odpovídá 100: 1).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 5
品質:

英語

the traits recorded (for example liveweight, feed conversion, estimator of the body composition or any other relevant data) shall be stated.

チェコ語

musí být uvedeny zaznamenané znaky (např. živá hmotnost, konverze krmiva, odhad složení jatečně upraveného těla nebo jakékoli jiné důležité údaje).

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:

英語

pig experiment-ls-66 and chlorella can increase the feed conversion rate, enhancing the immune system, and promoting growth of beneficial bacterial in the gastrointestinal tract of the pigs

チェコ語

pig experiment-ls-66 a chlorella může zvýšit rychlost konverze krmiva, zlepšení imunitního systému, a podporovat růst prospěšných bakterií v trávicím traktu prasat

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the traits to be recorded in the test shall include live weight gain and muscular development (beef conformation) and may include, if available, other traits such as feed conversion and carcass trait.

チェコ語

znaky, které mají být při testu zaznamenány, zahrnují přírůstek živé hmotnosti a osvalení (zmasilosti) a případně i ostatní znaky, jako je konverze krmiva a znaky jatečně upraveného těla.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the 600v mosfet allows to use the conversion ratio up to 10:1. care should be taken that the voltage across t1 does not exceed its rating (recommended not to exceed 80% of allowed absolute maximum values).

チェコ語

s mosfetem 600v lze použít převodní poměr až do 10:1. je třeba dávat pozor, aby při provozu nebylo překročeno max. napětí t1 s dostatečnou rezervou (doporučuje se nepřekračovat 80% povolené hodnoty).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

traits recorded: the minimum traits to be recorded include live weight gain and muscular development (beef conformation) and, if available, other traits such as feed conversion and carcass trait.

チェコ語

zaznamenané znaky: je vhodné zaznamenat alespoň přírůstek živé hmotnosti a osvalení (zmasilosti), případně i ostatní znaky, jako je konverze krmiva a znaky jatečně upraveného těla.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

英語

the traits recorded (for example live weight, feed conversion, estimator of the body composition, milk production, milk composition, quality of the wool production or any other relevant data) shall be stated.

チェコ語

uvedou se zaznamenané znaky (například živá hmotnost, využití krmiva, posouzení stavby těla, produkce mléka, složení mléka, kvalita produkce vlny nebo jakékoliv jiné příslušné údaje).

最終更新: 2017-03-05
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

the traits recorded, such as the live weight gain, feed conversion, carcase quality, reproduction characteristics, fertility, prolificacy, viability of the progeny or collaterals or any other relevant data, shall be stated;

チェコ語

uvedou se zaznamenané znaky, např. přírůstek živé hmotnosti, konverze krmiva, jakost jatečně upraveného těla, reprodukční vlastnosti, plodnost, početnost vrhu, životaschopnost potomstva nebo sourozenců nebo jakékoli jiné důležité údaje;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

(109) it appears that in normal circumstances community consumption of farmed salmon had been growing at between around 4% to 5% annually taking into account growth levels observed in the new member states. however, data for the first semester 2004 indicates that market growth in the community salmon market is in fact increasing, and that whilst the size of the market in the new member states is small relative to that in the eu-15, there is evidence that the annual growth rates in the new member states (which were of the order of 30%) have increased as a result of enlargement and are now materially higher (around 50%). in order to take account of this growth, the tariff quotas (based on average imports in 2001 to 2003) should be increased by 10%. as the salmon market is seasonal, with higher imports and sales in the second semester than the first, the tariff quotas should be seasonally adjusted. the quotas have been calculated on a whole fish equivalent basis (wfe) and conversion ratios to fillets and non-fillets actually imported are 1:0,65 and 1:0,9 respectively. if, during the application of the measures, it becomes apparent that the conversion ratio for non fillets (1:0,9) ceases to be appropriate taking account of the presentation of farmed salmon imported, currently mainly gutted head-on, the measures may be reviewed.

チェコ語

(109) s ohledem na tempo růstu v nových členských státech se zdá, že za normálních okolností rostla spotřeba lososa chovaného pro hospodářské účely ve společenství o 4% až 5% za rok. Údaje za první pololetí 2004 však ukazují, že tempo růstu trhu lososa ve společenství se ve skutečnosti zvyšuje, a že i když je velikost trhů v nových členských státech vzhledem k původním patnácti členským státům malá, existují důkazy, že roční tempo růstu v nových členských státech (které činilo zhruba 30%), se v důsledku rozšíření zvyšuje, a nyní je podstatně vyšší (asi 50%). aby byl zohledněn tento nárůst, měly by být celní kvóty navyšovány o 10% (na základě průměrných dovozů v letech 2001 až 2003). jelikož trh s lososem podléhá sezónním vlivům, přičemž ve druhém pololetí jsou dovozy a prodeje vyšší než v prvním pololetí, měly by být celní kvóty o tyto sezónní vlivy očištěny. kvóty byly vypočítány podle ekvivalentu ryb vcelku a poměr pro přepočítání na skutečně dovezené filé byl 1:0,65 a na skutečně dovezené ostatní maso 1:0,9. pokud začne být během používání opatření zřejmé, že přepočítací koeficient pro jiné maso než filé (1:0,9) již není vhodný z důvodů obchodní úpravy dováženého lososa chovaného pro hospodářské účely, který se v současné době dováží většinou jako celá vykuchaná ryba, lze taková opatření přezkoumat.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,736,468,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK