プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the tonnage by species to be transshipped,
hmotnost podle druhů, které mají být přeloženy (v tunách);
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
- the tonnage by species to be transshipped,
- tonáž podľa druhov, ktorú treba preložiť z jedného plavidla na druhé,
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
(a) the catch to be landed or transshipped:
a) úlovky, které mají být překládány nebo vykládány:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
when fish are transshipped, freezer tuna seiners shall hand over the fish which they do not intend to keep to a company or body nominated by the malagasy authorities in charge of fisheries.
při překládce ryb předají mrazírenská plavidla lovící tuňáky vlečnými sítěmi ryby, které nemají v úmyslu si ponechat, společnosti nebo subjektu určenému madagaskarskými orgány odpovědnými za rybolov.
on the other hand, to the volume of the quantities transshipped to the processing vessel as measured by means of the recipient approved by the office responsible for weights and measures in the member state concerned.
jednak na objem množství přeložených na zpracovatelské plavidlo měřených pomocí nádoby schválené úřadem odpovědným za míry a váhy v dotčeném členském státě.
undersized fish of highly migratory species shall not be retained on board or be transshipped, landed, transported, stored, displayed or offered for sale, sold or marketed.
podměrečné ryby vysoce stěhovavých druhů nesmějí být uchovávány na palubě nebo překládány na jiné plavidlo, vykládány na pevninu, převáženy, skladovány, vystaveny nebo nabízeny k prodeji, prodány nebo uvedeny na trh.
the master of the receiving vessel shall also keep details of the quantities of catches of a stock or group of stocks subject to a tac or quota which are transshipped by the receiving vessel to a third vessel, and shall inform the aforementioned competent authorities of such transshipment at least 24 hours before it takes place.
velitel přijímajícího plavidla si uchová též údaje o velikosti úlovku z populace nebo skupiny populací, na něž se vztahuje tac nebo kvóta, který se překládá přijímajícím plavidlem na třetí plavidlo, a informuje výše uvedené příslušné orgány o této překládce nejméně s 24 hodinovým předstihem.
undersized fish of the species listed in annex iv which are captured in area 1 shall not be retained on board or transshipped, landed, transported, stored, displayed or offered for sale, sold or marketed.
podměrečné ryby vysoce stěhovavých druhů uvedených v příloze iv, které byly uloveny v oblasti 1, nesmějí být uchovávány na palubě, překládány na jiné plavidlo, převáženy, skladovány, vystavovány nebo nabízeny za účelem prodeje, uváděny na trh a prodávány.
this information shall consist of the name and the external identification mark of the vessel in question, the quantities of fish by stock or groups of stocks landed, offered for sale or transshipped by that vessel as well as the date and place of landing, offer for first sale or transshipment.
tyto údaje obsahují jméno a vnější identifikaci daného plavidla, množství ryb podle populací nebo skupiny populací vyložených, uvedených do prodeje nebo přeložených tímto plavidlem, jakož i datum a místo vykládky, prvního uvedení do prodeje nebo překládky.
if the member state of landing or transshipment no longer has a corresponding quota at its disposal, article 21 (4) shall apply mutatis mutandis, the quantities of fish illegally landed or transshipped being deemed to be equivalent to the amount of the prejudice suffered, as mentioned in that article, by the member state of registration.
pokud členský stát vykládky nebo překládky již nedisponuje odpovídající kvótou, použije se po provedení příslušných změn čl. 21 odst. 4, protiprávně vyložená nebo přeložená množství ryb se přitom považují za rovnající se výši újmy, která byla způsobena, podle uvedeného článku, členskému státu, v němž je plavidlo zapsáno v rejstříku.