プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this big gate is disproportionate to the small garden.
bu büyük kapı küçük bahçeye göre oransızdır.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
the severity of penalties must not be disproportionate to the criminal offence.
cezaların şiddeti, suçların şiddetiyle orantısız olmayacaktır.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
and as you can see, africa has a disproportionate share of the infection.
sizin de gördüğünüz gibi... ...afrika enfeksiyon dağılımında en üst noktadadır.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
"we condemn this disproportionate use of force," rene van der linden said.
rene van der linden, "bu orantısız güç kullanımını kınıyoruz." dedi.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
so again, i look at the globe here and the disproportionate share of hiv in africa.
ve yeniden afrika'daki hiv enfeksiyon... ...sayısının çarpıklığına bakıyorum.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
and here, again, we see africa has a disproportionate share of the numbers of doctors.
ve burada da afrika'nın... ...doktor sayısında bir çarpıklık olduğunu görüyoruz.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
those are the people who wind up actually ingesting a disproportionate amount of this poisonous plastic and using it.
bu zehirli plastikleri daha çok kullanan ve tüketen işte bu insanlardır.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
a conflict of interest arises when a reviewer and author have a disproportionate amount of respect or disrespect for each other.
eğer bir yazar ve denetmen birbirlerine normalden öte bir saygı (veya küçümseme) duyarlarsa bir çıkar çatışması ortaya çıkar.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
citizen protection minister christos papoutsis has appealed for help from the eu, saying greece is paying a disproportionate price for guarding it borders.
halkı koruma bakanı hristos papoutsis, yunanistan'ın sınırlarını korumak için orantısız bir bedel ödediğini ileri sürerek, ab'den yardım çağrısında bulundu.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
this simple act caused a disproportionate effect on coastal shipping, as all lighthouses along the coast were then extinguished for fear of their use by enemy vessels.
bu basit hareket kıyı gemiciliğinde büyük etki yarattı, kıyıdaki tüm denizfenerleri düşman gemileri tarafından kullanılmamak korkusu için yokedildi.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
criticising the recent controversial bans on certain websites in turkey, the eu said the bans were "disproportionate in scope and duration".
türkiye'de belli İnternet sitelerine uygulanan son tartışmalı yasakları eleştiren ab, bu yasakların "kapsam ve süre açısından orantısız" olduğunu iler sürdü.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the abrupt development of a free market economy has given rise to uncontrolled movements of people, hasty construction of housing and facilities, and disproportionate concentrations of people in and around big cities.
bölgede serbest piyasa ekonomisinin gösterdiği ani gelişim, nüfusun kontrolsüz bir şekilde hareket etmesine, konut ve tesis inşaatının aceleye getirilmesine ve nüfusun büyük şehirlerde ve büyük şehirlerin etrafında orantısız şekilde toplanmasına sebep oldu.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
"pressure on newspapers, court cases against journalists and the disproportionate ban of numerous websites are unacceptable in a free pluralistic society," she stressed.
oomen-ruijten, "gazetelere uygulanan baskılar, gazetecilere açılan davalar ve çok sayıda internet sitesinin orantısız şekilde yasaklanması özgür ve çoğulcu bir toplumda kabul edilemez." dedi.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"we in the commission deplore this disproportionate use of force on the first of may, last week," rehn said, adding the eu expects an investigation.
"komisyon üyeleri olarak bizler, geçtiğimiz hafta 1 mayıs'ta meydana gelen bu orantısız güç kullanımını kınıyoruz." diyen rehn, ab'nin bir soruşturma beklediğini de ekledi.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
we may decline to process requests that are unreasonably repetitive, require disproportionate technical effort, jeopardize the privacy of others, are extremely impractical, or for which access is not otherwise required by local law.
makul olamayacak derecede tekrarlanan, orantısız teknik çaba gerektiren, diğerlerinin gizliliğini tehlikeye sokan, fazlasıyla uygulanamaz olan veya yerel hukuk tarafından erişilmesi gerekli görülmeyen bilgiye ilişkin olan talepleri işleme koymayı reddedebiliriz.
最終更新: 2011-03-16
使用頻度: 1
品質:
"on the eve of a visit by the eu during which the rights of women will be an important issue, we are concerned to see such disproportionate force used against demonstrators," the three officials said.
Ãç yetkili, "kadın haklarının önemli konular arasında yer alacaÄı bir ab ziyareti arifesinde göstericilere karÅı bu kadar aÅırı bir güç kullanıldıÄını görmek bizi kaygılandırıyor," dedi.
最終更新: 2012-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"we need to have increased clarity in rules, in order to avoid unilateral and disproportionate steps by member states," eu commissioner for home affairs cecilia malmstrom, who represented the ec at the meeting, said after the discussions.
toplantıda ak'yi temsil eden ab'nin İçişlerinden sorumlu komisyon Üyesi cecilia malmström görüşmelerden sonra yaptığı açıklamada, "Üye ülkelerin tek taraflı ve orantısız adımlar atmalarını önlemek için kuralların daha açık ve net olması gerekiyor." dedi.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています