検索ワード: continuación (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

continuación

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

'preparado para lactentes' and 'preparado de continuación',

ドイツ語

"preparado para lactantes" und "preparado de continuación"

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

in spanish: ‘preparado para lactantes’ and ‘preparado de continuación’,

ドイツ語

in spanischer sprache: „preparado para lactantes“ und „preparado de continuación“,

最終更新: 2017-02-23
使用頻度: 2
品質:

英語

*"la continuación y otras páginas", buenos aires, centro editor de américa latina, 1981.

ドイツ語

* "la continuación y otras páginas", buenos aires: centro editor de américa latina, 1981.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

if you are interested in forming a part of the ecopiedra distribution network, por favor, póngase en contacto con nosotros rellenando el formulario que le detallamos a continuación, please contact us by filling out the form below. make sure to provide all the information marked with an asterisk.

ドイツ語

wenn sie daran interessiert sind, zum vertriebsnetz vonecopiedra zu gehören, so nehmen sie bitte mit uns kontakt auf und füllen hierzu das nachstehende formular aus. bitte achten sei darauf, alle mit einem sternchen markierten daten auszufüllen

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

# # en caso de traduccion deberá conservarse el texto original de # esta cabecera y añadirse la traducción a # continuación de ella. # # el autor renuncia a todo tipo de beneficio # económico y no se hace # responsable de los posibles perjuicios derivados del uso del mismo. # # this version is written for its inclusion in the # magazine linuxfocus (freeware) # # this version (2.0) is capable of generating animations # # requires 'xv' and 'imagemagick (convert,animate) ' # # this program can be used, distribute and modified freely as long as # the copyright is respected.

ドイツ語

# # en caso de traduccion deberá conservarse el texto original de # esta cabecera y añadirse la traducción a continuación de ella. # # el autor renuncia a todo tipo de beneficio económico y no se hace # responsable de los posibles perjuicios derivados del uso del mismo. # # e-mail (acastro@ctv.es) # ##################################################################### # autor: antonio castro snurmacher (feb-1998) # # pov (ver 2.0) # # diese version wird in der zeitschrift linuxfocus (freeware) # veröffentlicht.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,962,873 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK