検索ワード: create a report using a standard template (英語 - ドイツ語)

英語

翻訳

create a report using a standard template

翻訳

ドイツ語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

create a report

ドイツ語

bericht erstellen

最終更新: 2006-11-01
使用頻度: 5
品質:

英語

create a report in html format

ドイツ語

erstellung einer ausgabe in html-format

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

to create a report for every jail.

ドイツ語

to create a report for every jail.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

to create a wheel, we use a standard primitive again.

ドイツ語

um ein rad zu erzeugen, benutzen wir wieder ein standard primitive, und zwar einen zylinder (cylinder).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

system and method for generating a report using a knowledge base

ドイツ語

system und verfahren zum erzeugen eines berichts unter verwendung einer wissens-basis

最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 2
品質:

英語

create a report by pes of all current content

ドイツ語

% erstellt einen bericht der arbeitsverwaltung mit allen aktuellen inhalten

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

英語

pro-gen : create a report in html format

ドイツ語

pro-gen : erstellung einer ausgabe in html-format

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

but they can be freely combined to create a standard set

ドイツ語

aber sie können frei kombiniert werden, um ein standard-set zu erstellen

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

field of view using a “standard” focal length

ドイツ語

objektfeld mit „normaler” brennweite

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

this notification shall be sent by electronic using a standard form.

ドイツ語

die mitteilung wird anhand eines standardformulars elektronisch übermittelt.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

potential beneficiaries will be able to apply using a standard system.

ドイツ語

zudem sollen die potenziellen nutznießer ihre anträge mithilfe eines standardsystems stellen können.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

this notification shall be sent by electronic means using a standard form.

ドイツ語

die mitteilung wird anhand eines standardformulars elektronisch übermittelt.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

notification letters are generated automatically from a standard template that can be customized

ドイツ語

ankündigungsschreiben werden automatisch aus einer standardvorlage generiert, die angepasst werden kann

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

create report—starts the diskeeper reporting wizard to create a report

ドイツ語

bericht erstellen - startet den diskeeper reporting-assistenten zum erstellen eines berichts.

最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 9
品質:

参照: 匿名

英語

step 4b: injecting relistor using a standard injection syringe and injection needle

ドイツ語

schritt 4b: injizieren von relistor mit einer standard-injektionsspritze und injektionsnadel

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

monitoring novothirteen activity levels using a standard fxiii activity assay is recommended.

ドイツ語

die Überwachung der novothirteen aktivität mittels einer standardisierten methode zur bestimmung der fxiii-aktivität wird empfohlen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

some member states have taken a different approach to reach this goal and have issued a standard template for the disclosure.

ドイツ語

einige mitgliedstaaten versuchen, das ziel auf andere weise zu erreichen, und haben ein standardformat für die offenlegung vorgegeben.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

some enforcement bodies are engaged in efforts to harmonise shds, for instance through a standard template.

ドイツ語

einige aufsichtsbehörden bemühen sich um eine harmonisierung der dokumente, z. b. durch erstellung eines standardmusters.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the committee recommends making them more user-friendly6 by using a standard template and a clear executive summary highlighting the main issues that have been addressed.

ドイツ語

der ausschuss empfiehlt, sie durch verwendung eines standardmusters und mittels einer klaren zusammenfassung, in der die wichtigsten angespro­chenen punkte hervorgehoben werden, benutzerfreundlicher6 zu gestalten.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the committee recommends making them more user-friendly8 by using a standard template and a clear executive summary highlighting the main issues that have been addressed and focussing on each sme subgroup.

ドイツ語

der ausschuss empfiehlt, sie durch verwendung eines standardmusters und mittels einer klaren zusammenfassung, in der die wichtigsten angesprochenen punkte hervorgehoben werden, benutzerfreundlicher8 zu gestalten und sie auf jede kmu-untergruppe auszurichten.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,899,365,125 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK