検索ワード: lay reader (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

lay reader

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

reader

ドイツ語

lesegeraet

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 10
品質:

参照: IATE

英語

reader .

ドイツ語

.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

lay

ドイツ語

schlag

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

reader/readers

ドイツ語

der/die leser

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

ansary's book is a solid introduction for any lay reader looking for a overview of feminism in modern iran.

ドイツ語

ansarys werk ist eine solide einführung für jeden laien, der sich einen Überblick über den feminismus im heutigen iran verschaffen möchte.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the passion is proclaimed by deacons or priests, or by lay readers.

ドイツ語

sie soll entweder von diakonen oder von priestern vorgetragen werden, oder, wenn solche nicht vorhanden sind, von lektoren; in diesem fall ist die christus-rolle dem priester vorbehalten.“

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

5.4 banks are often a source of worry for consumers: it is not always easy to speak to staff at the branch, and the documents are generally incomprehensible to the lay reader.

ドイツ語

5.4 für die kunden sind kreditinstitute generell anlass zur besorgnis, sei es aufgrund der fehlen­den kommunikation mit dem servicepersonal ("front office") und wegen der dokumente, die für laien zumeist unverständlich sind.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

5.4 banks are often a source of worry for consumers because of poor communication, the criteria for speaking to staff at the branch, and the documents themselves, which are generally incomprehensible to the lay reader.

ドイツ語

5.4 für die kunden sind kreditinstitute generell anlass zur besorgnis, sei es aufgrund der fehlen­den kommunikation, der kriterien für den kundenservice ("front office") oder der doku­mente, die für laien zumeist unverständlich sind.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the images jog the memory, recalling and explaining what lay readers saw in murals, altar panels, or stained glass windows when they went to church.

ドイツ語

die bilder fungieren als eingängige verstärker, rufen in erinnerung und erläutern, was der laie auch beim kirchgang auf wandmalereien, altartafeln oder in den glasfenstern abgebildet sah.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

readers

ドイツ語

lesegeräte

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,763,087,498 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK