プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the name is sometimes written as jinn to differentiate it from an earlier jin dynasty of china whose name is spelled identically in the roman alphabet.
der name wird manchmal als jinn aus einer frühen jin dynastie von china, dessen name identisch in buchstaben des lateinischen alphabets geschrieben zu differenzieren.
soviet writing reforms forced the dungan to replace xiao'erjing with a roman alphabet and later a cyrillic alphabet, which they continue to use up until today.
sowjetische schriftreform zwang die dunganen, das xiao'erjing durch die lateinische orthographie und später durch ein kyrillisches alphabet zu ersetzen, das bis heute in verwendung ist.