検索ワード: toerisme (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

toerisme

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

toerisme in thailand (30)

ドイツ語

turism tais (30)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

2257 - toerisme in bas-congo (1)

ドイツ語

2257 - tourismus in bas-congo (1)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

january - february - march events toerisme poperinge

ドイツ語

januar - februar - märz veranstaltungen toerisme poperinge

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

©2015kroatisch nationaal bureau voor toerisme. all rights reserved.

ドイツ語

© 2015 kroatische zentrale für tourismus, alle rechte vorbehalten.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

英語

bea's bed & breakfast bed and breakfast sleeping toerisme poperinge

ドイツ語

bea's bed & breakfast zimmer frei schlafen toerisme poperinge

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

de condroz was voor ons een openbaring, nog niet in de ban van het toerisme.

ドイツ語

de condroz was voor ons een openbaring, nog niet in de ban van het toerisme.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

on this link, you can download your preference route on your gps via the website of toerisme oost-vlaanderen.

ドイツ語

sie den gewünschten radtour auf ihren gps herunter. umgebung

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

at arnhems bureau voor toerisme, we try to give you more than you expected in many different ways, we would like to welcome you in and around arnhem/nijmegen,

ドイツ語

das arnhems bureau voor toerisme, möchten sie herzlich begrüßen in umgebung arnheim/nijmegen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

© arnhems bureau voor toerisme, email: info@abvt.nl, tel: +31 (0)6 25115603

ドイツ語

© arnhems bureau voor toerisme, email: info@abvt.nl, tel: +31 (0)6 25115603

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

英語

you can also find (only in dutch) more information on the site of vlaams brabant, in the column "toerisme>wandelen".

ドイツ語

nur in niederländisch finden sie solche vorschläge auch auf der website der provinz flandrisches brabant unter der rubrik „toerisme>wandelen“.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

4.2.3.1 different, but also very interesting and worth mentioning is the shared initiative of three organisations, one from the uk (family holiday association), one from belgium (toerisme vlaanderen) and one from france (vacances ouvertes) which coordinate to facilitate "tourism for everyone" in their three countries.

ドイツ語

4.2.3.1 in anderer hinsicht sehr interessant ist die erfahrung dreier organisationen - family holiday association aus dem vereinigten königreich, toerisme vlaanderen aus belgien und vacances ouvertes aus frankreich -, die sich koordinieren, um in ihren drei ländern einen "tourismus für alle" zu ermöglichen.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,770,643,186 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK