プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we have to say how we have ended up here.
el kell mondanunk, hogyan jutottunk idáig.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
eventually, nessling ended up owning 80% of sat.
végül nessling 80%-ban az sat tulajdonosa lett.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
ned land quickly grew enthusiastic and even ended up applauding.
ned land már az elején egészen fellelkesült, azután tapsolni kezdett.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
an implantdeveloped by the consortium ended up attaining thedesired result.
a konzorcium által kidolgozott implantátum segítségévelérték el végül a várt eredményt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
we had four texts when we set out and we have ended up with three.
négy szövegünk volt, amikor elindultunk, és hárommal fejeztük be.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
in both of these two competitions it ended up as runner up behind continental.
mindkét alkalommal második helyen végzett a continental után.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
after the troubles that morning, i ended up with some free time on my hands.
a reggeli bajok után lett némi szabadidőm.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
that is where we have ended up following the climate change package, and why is that?
az éghajlat-változási csomag után itt kötöttünk ki, és tudják, hogy miért?
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
many european banks have ended up with a large part of the us subprime debt on their books.
az amerikai másodlagos hitelválság veszteségeit jelentős részben európai bankok könyvelték el.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in the gas war between russia and ukraine, those who have ended up affected most are the most innocent.
az oroszország és ukrajna közötti gázháború azokat érintette a leginkább, akik a legvétlenebbek.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
so well, in fact, that farmers ended up producing too much food and the arrangement had to be changed!
schumannak, aki a francia kormány egyik minisztere volt. r obert
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
an alphabet soup of credit securities ended up as a major component of the own account trading book and spv trading.
ez a hitel-értékpapírokból álló vegyesfelvágott végül a saját számlás kereskedés és az spv-k tevékenységének fontos eleme lett.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
by the same token, a significant portion of the funds flowing from the eu into gaza ended up in the hands of hamas.
sőt, az eu-ból gázába kerülő pénzalapok egy jelentős része is a hamász kezébe került végül.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
these weapons could have very well ended up with islamic militants in somalia or in other conflict zones on the african continent.
e fegyverek nagyon könnyen eljuthattak volna a szomáliai iszlám aktivistákhoz, vagy az afrikai kontinens más konfliktus sújtotta övezeteibe.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
80% of participants ended up permanently employed by the company, while the rest found work or moved on to higher education.
a gyakornokság lejártával a résztvevők 80%-át tartósan alkalmazni kezdte a vállalat; a többiek munkát találtak, vagy felsőfokú tanulmányokat kezdtek.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
russia came away from the 2012 summer olympics with 24 gold medals, a slightly higher count than what it ended up with in beijing four years ago.
a 2012-es nyári olimpiai játékokról oroszország 24 aranyéremmel távozott, nem sokkal többel, mint amennyivel négy évvel ezelőtt zárt pekingben.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
thanks to the measure, fbn ended up with more capital and in a stronger competitive position than in a ‘no aid’ scenario.
az intézkedésnek köszönhetően végül az fbn-nek több tőkéje lett és erősebb versenyhelyzetbe került, mint a „támogatás nélküli” forgatókönyvben.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
the developing countries have ended up the main victims of the financial crisis, in spite of the initial predictions which maintained that the developed countries would be hit hardest.
írásban. - (ro) a pénzügyi válság fő áldozatai a fejlődő országok lettek annak ellenére, hogy eleinte azt jósolták, hogy a válság leginkább a fejlett országokat fogja sújtani.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
abandoning the traditional rules that had governed banking business for decades led to explosive growth of speculative products, which ended up having extremely damaging consequences for the economy,
a bankszektort évtizedekig meghatározó hagyományos szabályok félresöprése a spekulatív termékek robbanásszerű terjedését eredményezte, ez pedig végül rendkívüli károkat okozott a gazdaságnak.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
however, regulation (ec) no 1924/2006 ended up not foreseeing similar transitional measure for claims referring to children development and health.
az 1924/2006/ek rendelet azonban elmulasztotta, hogy hasonló átmeneti intézkedést irányozzon elő a gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos állítások esetében.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: