プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ert
Ösztrogén-pótló kezelés
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 12
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ert-butylbenzenesulfonamide
ert-butilbenzénszulfonamid
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
ert.-butyldihydrocinnamaldehyde
ert.-butyldihydro cinnamaldehyde
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
ert-butylbenzoic acid
erc-butilbenzoésav
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
estrogen replacement therapy (ert)
Ösztrogén-pótló kezelés
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
"* faroese:"faðir vár, tú sum ert í himlinum.
"*feröeri:"faðir vár, tú sum ert í himlinum.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mr patrick lacha ert, gemeenteraadslid merelbeke (change of mandate
patrick lachaert, gemeenteraadslid merelbeke (megbízatás változása),
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
zavesca may be used only in the treatment of patients for whom ert is unsuitable.
a zavesca kizárólag olyan betegek kezelésére alkalmazható, akik számára az ert nem megfelel.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ert-butylcyclohexyl acetate (cas rn 88-41-5)
erc-butil-ciklohexil-acetát (cas rn 88-41-5)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
reasons for not receiving ert included the burden of intravenous infusions and difficulties in venous access.
a zavesca meghatározó vizsgálatát olyan betegeken hajtották végre, akik nem tudtak vagy nem akartak enzimszubsztitúciós terápián részt venni, például az intravénás infúzióval járó kellemetlenségek vagy az intravénás kezelési mód nehézségei miatt.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
reasons for not receiving ert include the problems of repeated intravenous infusions and difficulties in finding a suitable vein.
az ert alkalmazásának akadályai az ismételt intravénás infúziókkal kapcsolatos problémák, valamint az arra alkalmas véna megtalálásának nehézségei lehetnek.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
· a study to look at the effectiveness and safety of zavesca in patients who switch from ert,
tanulmányozza a zavesca hatékonyságát és biztonságát,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
mild reductions in platelet counts without association with bleeding were observed in patients with type 1 gaucher disease who were switched from ert to zavesca.
i. típusú gaucher-kórban szenvedő betegek esetén, akik az ert-ről zavesca-kezelésre váltottak, a vérlemezkeszám enyhe, vérzéssel nem társuló csökkenését figyelték meg.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
all patients received at least 2 years of ert and were followed for a mean of 4.5 years (min.
minden beteg legalább 2 éven át részesült enzimpótló terápiában, és átlagosan 4,5 (min.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the pivotal trial of zavesca was conducted in patients unable or unwilling to receive ert.reasons for not receiving ert included the burden of intravenous infusions and difficulties in venous access.
a zavesca meghatározó vizsgálatát olyan betegeken hajtották végre, akik nem tudtak vagy nem akartak enzimszubsztitúciós terápián részt venni, például az intravénás infúzióval járó kellemetlenségek vagy az intravénás kezelési mód nehézségei miatt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ert is the standard of care for patients who require treatment for type 1 gaucher disease (see section 5.1).
az i. típusú gaucher- kóros betegek kezelésének szokásos módja az enzimszubsztitúciós terápia (lásd az 5. 1 pontot).
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:
actelion will conduct an open-label study to provide safety and efficacy data for patients switched from enzyme replacement therapy (ert) to zavesca.
az actelion lefolytat egy nyílt vizsgálatot azzal a céllal, hogy biztonsági és hatékonysági adatokkal tudjon szolgálni az enzimszubsztitúciós terápiáról zavesca-kezelésre áttér betegek számára.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。