人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
notification of decisions to the claimant
a határozatok közlése az igénylővel
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
amount which defendant has to pay to the claimant according to the judgment
az az összeg, amelyet a kérelmezettnek az ítélet alapján meg kell fizetnie a kérelmező részére
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
pay the amount indicated in the order to the claimant;
megfizetheti a meghagyásban megjelölt összeget a jogosultnak;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
notification to the claimant of the decisions of the institutions
az intézmények határozatainak közlése az igénylővel
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 7
品質:
important notice to the defendant:
fontos megjegyzÉs a kÖtelezett szÁmÁra:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the defendant should be informed about the composition of the claimant party and about any changes therein.
az alperest tájékoztatni kell a felperesi pertársaság összetételéről és annak esetleges változásairól.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
the defendant shall not be notified of the application or be heard prior to the issue of the eapo, unless the claimant requests otherwise.
a kérelmező eltérő kérése hiányában a kérelmezett nem értesíthető a kérelemről, illetve a számlazárolási végzés kibocsátása előtt nem hallgatható meg.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
4. within 14 days of receipt of the response from the defendant, a copy together with any relevant supporting documents shall be dispatched to the claimant.
(4) az alperes válaszának a bírósághoz való beérkezését követő 14 napon belül a válasz és az esetleges megfelelő bizonyító iratok másolatát megküldik a felperesnek.
最終更新: 2014-06-04
使用頻度: 1
品質:
within 14 days of receipt of the response from the defendant, the court or tribunal shall dispatch a copy thereof, together with any relevant supporting documents to the claimant.
az alperes válaszának a bírósághoz való beérkezését követő 14 napon belül a válasz és az esetleges azt alátámasztó iratok egy példányát a bíróság megküldi a felperesnek.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
the claimant and the defendant shall appoint one arbitrator each;
a felperes és az alperes egyaránt kinevez egy választottbírót;
最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 3
品質:
enforcement shall, upon application, also be refused if and to the extent that the defendant has paid the claimant the amount awarded in the european order for payment.
a végrehajtást kérelemre szintén el kell utasítani ha és amennyiben a kötelezett megfizette a jogosultnak az európai fizetési meghagyásban megítélt összeget.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
much of the key evidence necessary for proving a case for antitrust damages is often concealed and, being held by the defendant or by third parties, is usually not known in sufficient detail to the claimant.
a trösztellenes jogszabályok megsértéséből keletkező károk bizonyításában döntő szerepet játszó bizonyítékok nagy részét gyakran eltitkolják, és – mivel az alperes vagy harmadik fél birtokában vannak – a felperes gyakran nem ismeri őket elegendő mértékben.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the european order for payment should apprise the defendant of his options to either pay his outstanding debt to the claimant or to submit a statement of opposition if he wants to contest the claim within a time limit of 30 days.
az európai fizetési meghagyásban tájékoztatni kell a kötelezettet választási lehetőségéről, mely szerint 30 napon belül vagy megfizetheti a jogosultnak a fennálló tartozást, vagy – ha a követelést vitatni kívánja – ellentmondást nyújthat be.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the claimant as well as the defendant party can consist of a plurality of contracting parties.
felperesként és alperesként egyaránt felléphet több szerződő fél együtt is.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:
4. within eight days of receipt of the response from the defendant, the court or tribunal shall serve a copy of the response and any additional documents on the claimant in accordance with article 11.
(4) az alperes válaszának a bírósághoz való beérkezését követő nyolc napon belül a bíróság a válasz, valamint az esetleges egyéb dokumentumok másolatát a 11. cikkben foglaltaknak megfelelően megküldi a felperesnek.
最終更新: 2014-06-04
使用頻度: 1
品質:
he shall allocate duties to the examiners and the divisions.
a hivatal elnöke határozza meg az elbírálók és az osztályok feladatait.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
if the defendant has admitted the claim or failed to contest it in full or in part by the expiration of the time limit the order for payment is delivered by the court of its own motion, i.e. without the need for a separate request by the claimant.
ha a kötelezett elismeri a követelést, vagy a határidőn belül egészben vagy részben nem vitatja azt, a bíróság hivatalból kibocsátja a fizetési meghagyást, azaz a jogosult külön erre irányuló kérelmének szükségessége nélkül.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the court specifically held that "a claim for negligent misrepresentation may be based on the defendant's failure to speak when he has a duty to do so."
a bíróság kifejezetten úgy ítélte meg, hogy "a gondatlan hamis közlésre vonatkozó kereset alapulhat az alperes nyilatkozattételének elmaradásán, ha az erre kötelezett."
the court of the state of the domicile or permanent residence of the claimant, if the defendant has a place of business and is subject to jurisdiction in that state, or
a kártérítést igénylő tartózkodási helye vagy állandó lakóhelye szerinti állam bírósága, ha az alperesnek telephelye van ebben az államban és ennek az államnak a joghatósága alá tartozik; vagy
1. within one month following receipt of the response from the defendant or the claimant within the time limits laid down in article 4 (3) and (5), the court or tribunal shall
(1) az alperes, illetve a felperes válaszának a bírósághoz a 4. cikk (3), illetve (5) bekezdésében foglalt egy hónapos határidőn belül történt beérkezésétől számított egy hónapon belül a bíróság: