検索ワード: alterable (英語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Finnish

情報

English

alterable

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フィンランド語

情報

英語

electrically alterable rom

フィンランド語

sähköisesti muutettava lukumuisti

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

electrically alterable read-only memory

フィンランド語

sähköisesti muutettava lukumuisti

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

it is an international convention which is not alterable by the commission or parliament.

フィンランド語

se on kansainvälinen yleissopimus, jota komissio tai parlamentti ei voi muuttaa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

store data or instructions in fixed or alterable (writable) storage devices;

フィンランド語

tuottamaan johonkin ongelma-alueeseen liittyvää tietoa luonnollista muistuttavalla kielellä; tai

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

b. store data or instructions in fixed or alterable (writable) storage devices;

フィンランド語

c. on vaihdettavissa yhtenä kokonaisuutena; ja

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

mere administrative practices, which by their nature are alterable at will by the authorities and are not given the appropriate publicity, cannot be regarded as constituting the proper fulfil ment of a member state's obligations

フィンランド語

niille jäsenvaltioille, joille direktiivi on osoitettu, perustamissopimuksen 189 artiklasta (josta on tullut

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

as regards the transposition of articles 2 and 7 of directive 93/113 which by their nature are alterable at will by the administration and are not given the appropriate publicity, cannot be regarded as constituting the proper fulfilment of obligations under the treaty.

フィンランド語

direktiivin 93/113/ety 2 ja 7 artiklan täytäntöönpanon osalta on huomattava, että perustamissopimuksen mukaisia velvoitteita ei voida panna pätevästi täytäntöön pelkillä hallinnollisilla käytännöillä, joita voidaan tarvittaessa hallinnon sisäisesti muuttaa ja joita ei julkaista asianmukaisella tavalla.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

as regards the circulars cited and pro duced by the italian government, the court has consistently held that mere administrative practices, which by their nature are alterable at will by the administration and are not given the appropriate publicity, cannot be regarded as constituting the proper fulfilment of obligations under the treaty. 3 the circulars concerned fall within that category and thus cannot be relied upon by the italian government in its defence.

フィンランド語

niiden kiertokirjeiden osalta, joihin italian hallitus on viitannut ja jotka se on esittänyt, on todettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan perustamissopimuksen mukaisia velvoitteita ei voida pätevästi panna täytäntöön pelkillä hallinnollisilla käytännöillä, joita voidaan tar vittaessa hallinnon sisäisesti muuttaa ja joita ei julkaista asianmukaisella tavalla.3 kyseiset kiertokirjeet kuuluvat tähän ryh mään ja italian hallitus ei näin ollen voi vedota niihin puolustuksekseen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,773,316,033 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK