人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it would appear that under one of the agreements, the commission would like to compel the authorities to immediately hand out information about all e-mail correspondence.
vaikuttaa siltä, että toisen yleissopimuksen mukaan, eu: n komission mukaan, viranomaiset pakotettaisiin välittömästi antamaan tietoja kaikesta sähköpostin välityksellä tapahtuvasta kirjeenvaihdosta.
e-mail correspondence with an applicant for a job ..............................................................................................................................................97handling of a request for access to information by the eib...........................................................................................................................98 ...........................................................................................................................98
sÄhkÖpostitse kÄyty kirjeenvaihto tyÖnhaklan kanssa .................................................................................................................................97tietopyynnÖn kÄsitteleminen eip:ssÄ ..............................................................................................................................................................................97