検索ワード: there was some confusion about your price room (英語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Finnish

情報

English

there was some confusion about your price room

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フィンランド語

情報

英語

that may explain why there was some confusion.

フィンランド語

tämä selittänee sekaannuksen.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

英語

i think there was some confusion at the end.

フィンランド語

mielestäni äänestyksen lopussa oli joitakin epäselvyyksiä.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:

英語

there was some confusion in relation to great britain in the report.

フィンランド語

selonteossa on ilmennyt tältä osin jonkinlaista sekaannusta ison-britannian kohdalla.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

i do not know if we can do the vote again but there was some confusion.

フィンランド語

en tiedä, voimmeko äänestää asiasta uudelleen, mutta tilanne oli epäselvä.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

i recognise that his question suggests that there is still some confusion about the commission 's intentions.

フィンランド語

huomaan, että hänen kysymyksessään vihjataan, että komission aikeista vallitsee edelleen jonkinasteinen hämmennys.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

i believe i have detected some confusion about that in this debate.

フィンランド語

sanonko näin saadakseni jonkinlaisen tekosyyn lähi-idän tapahtumille?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:

英語

i appreciate that perhaps there has been some confusion about this report, and that it is simply a discussion paper.

フィンランド語

tämän asiakirjan yhteydessä on ehkä tapahtunut jokin sekaannus, ja se onkin pelkkä keskusteluasiakirja.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

firstly, i wrote to you in connection with the arias cañete vote, because there was some confusion there.

フィンランド語

ensinnäkin kirjoitin teille arias cañeten mietinnön äänestyksestä, koska äänestyksessä esiintyi jonkin verran sekaannusta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:

英語

from the contributions that we have heard from the right of the house, there seems to be some confusion about what parliamentary immunity actually is.

フィンランド語

parlamentin oikeiston pitämien puheenvuorojen perusteella näyttää olevan jonkinlaista sekaannusta siitä, mitä parlamentaarinen koskemattomuus oikeastaan on.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

in the wake of the bolkestein directive, there was some confusion regarding the difference between commercial services and general services.

フィンランド語

bolkesteinin direktiivin seurauksena ilmeni jonkin verran sekaannusta taloudellisten palvelujen ja yleishyödyllisten palvelujen kesken.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

there is some confusion about the legal status of the prisoners at the base at guantanamo bay, and this issue needs to be clarified by a competent court.

フィンランド語

guantanamon tukikohdan vankien oikeudellinen asema on epäselvä, ja se on selvitettävä toimivaltaisessa tuomioistuimessa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

mr president, as mr poettering said a moment ago, there was some confusion as to the precise title and the way it was fleshed out.

フィンランド語

arvoisa puhemies, kuten jäsen poettering hetki sitten totesi, otsikon tarkasta sanamuodosta ja siihen tehdyistä lisäyksistä oli epäselvyyttä.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:

英語

i moved on to b and at that moment mr ferber and other members called out to me that there was some confusion and requested an electronic check.

フィンランド語

menin eteenpäin b kappaleeseen, ja silloin herra ferber ja muut kollegani huusivat minulle, että on sekaannusta, ja he pyysivät tarkistusta. tein sen b kappaleen osalta.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

even prime minster yanukovich himself has asked for the election results to be invalidated, particularly as there was some confusion in the western parts of the country.

フィンランド語

molemmat ovat kuitenkin yhtä mieltä siitä, että vaalit eivät olleet oikeudenmukaiset; sen tunnustavat kaikki.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:

英語

   mr president, as mr poettering said a moment ago, there was some confusion as to the precise title and the way it was fleshed out.

フィンランド語

   arvoisa puhemies, kuten jäsen poettering hetki sitten totesi, otsikon tarkasta sanamuodosta ja siihen tehdyistä lisäyksistä oli epäselvyyttä.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

英語

apart from some confusion about the terms child, youth, minor and junior, the steps proposed in the report are wholly to be welcomed.

フィンランド語

mietinnössä ehdotetut toimet ovat käsitteiden lapsi, nuoret, ei täysi-ikäiset ja alaikäiset sekavuudesta huolimatta aivan selvästi kannatettavia.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

finally, it is important to note that the report contains some confusion about the concepts of consultancy and accountancy, by creating get-out clauses and opportunities to escape providing information.

フィンランド語

lopuksi on tärkeää huomata, että konsultoinnin ja neuvonnan käsitteitä ympäröi salaperäisyyden muuri, joka mahdollistaa vapaan tiedonkulun estämisen.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,746,733,463 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK