検索ワード: abschluss (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

abschluss

フランス語

fin

最終更新: 2011-07-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Jphb

英語

abschluss der initialisierung

フランス語

fin de l'initialisation

最終更新: 2011-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Jphb

英語

nach abschluss der initialisierungsphase ist das ecu betriebsbereit.

フランス語

après achèvement de la phase d'initialisation, l'ecu est prêt au fonctionnement.

最終更新: 2011-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Jphb

英語

zum abschluss des nfp33 wirksamkeit unserer bildungssysgeme, (what is the outcome of our educational system?

フランス語

on ne relève pas d'importantes différences relativement aux différents secteurs ou aux différents pays.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Jphb

英語

after completion of the redevelopment ("abschluss"), all the municipality's special powers lapse.

フランス語

après l'achèvement de la rénovation ("abschluss") toutes les compétences spéciales de la commune sont abrogées.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Jphb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

provisorischer code, der die endgültige benennung des landes nicht berührt, die nach abschluss der laufenden verhandlungen innerhalb der vereinten nationen festgelegt wird.

フランス語

provisorischer code, der die endgültige benennung des landes nicht berührt, die nach abschluss der laufenden verhandlungen innerhalb der vereinten nationen festgelegt wird.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Jphb

英語

„transactie", bei der die staatsanwaltschaft, aber auch verwaltungsbehörden dem beschuldigten den abschluss des verfahrens gegen zahlung eines geldbetrages anbieten kann.

フランス語

elle porte seulement sur une condamnation ayant force de chose jugée, ce qui cause des difficultés dans la pratique quand il s'agit de mettre fin à une procédure nationale.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Jphb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"hinsichtlich der beitrittsverhandlungen und der vorbereitung auf die mitgliedschaft geht die kommission davon aus, dass sofern die in diesem papier beschriebene strategie wirksam verfolgt wird, die voraussetzungen dafür geschaffen werden, im laufe des jahres 2002 die verhandlungen mit den bewerberländern zum abschluss zu bringen, die alle kriterien für die mitgliedschaft erfüllen."

フランス語

sa réponse a été, selon moi, claire et énergique … (panne de micro) … à la fin de 2002, mais vous écrivez dans votre document stratégique sur l'élargissement, monsieur verheugen, que les négociations devront être terminées au cours du premier semestre 2002.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Jphb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,310,934 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK