検索ワード: grandlouis (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

grandlouis

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

jocelyne grandlouis further indicates that :

フランス語

jocelyne grandlouis ajoute :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

the issue before me is whether i have jurisdiction to hear the appeal of jocelyne grandlouis.

フランス語

la question est de savoir si j’ai compétence pour entendre l’appel de mme jocelyne grandlouis.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

jocelyne grandlouis considers that the selection board members were not competent to proceed on this selection process.

フランス語

jocelyne grandlouis estime que les membres du jury de sélection n’avaient pas la compétence nécessaire pour occuper cette fonction dans le cadre du présent processus de sélection.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

conclusion: [135] for all of the above reasons, the appeal of jocelyne grandlouis is allowed.

フランス語

conclusion [135] pour l’ensemble des motifs précités, l’appel de jocelyne grandlouis est accueilli.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

[2] jocelyne grandlouis considers that the selection board members were not competent to proceed on this selection process as members of the selection board.

フランス語

[2] jocelyne grandlouis estime que les membres du jury de sélection n’avaient pas la compétence pour occuper cette fonction dans le cadre du présent processus de sélection.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

summary [130] in paragraph 2, we mentioned that jocelyne grandlouis considers that the selection board members were not competent to proceed on this selection process.

フランス語

résumé [130] au paragraphe 2, nous avons mentionné que jocelyne grandlouis est d’avis que les membres du jury de sélection n’avaient pas la compétence nécessaire pour gérer le processus de sélection.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

(05-imc-01153)summary decision couture (05-dnd-01018)
summary decision cruickshank (06-imc-00058)
summary decision daigle, lapointe (06-pen-00167/00156)
summary decision davidson (06-shc-00251) 
summary decision de (05-dnd-00944)
summary decision despeignes (06-pen-00152)
summary decision dornan (05-dnd-01022)
summary decision drumond (05-mot-00597)
summary decision dubeau (06-dnd-00166) 
summary decision duquette (05-mot-00870)
summary decision elliott and gardner (06-dnd-00327b) 
summary decision escobar (05-imc-01045)
summary decision evans (05-csd-00905)
summary decision evans (06-dnd-00456)
summary decision fawson (05-csd-01051)
summary decision fawson (05-dfo-00228) 
summary decision foerstner and macgregor (06-agr-00181 & 00200)
summary decision gagné (06-svc-00383)
summary decision garrioch (06-csd-00262) 
summary decision gekht (06-cfc-00445) 
summary decision getty (05-pen-00703) 
summary decision gil (05-csd-01009)
summary decision gilbert (06-agr-00034f) 
summary decision gilbert (06-ian-00297)
summary decision girard (05-reh-00765/00766)
summary decision grandlouis (05-mot-00286)
summary decision gulia (05-bsf-01138)
summary decision hall (05-psp-01061)
summary decision hannat, pilot (06-csd-00446)
summary décision hargreaves (06-dnd-00112)
summary decision hassan (05-dsl-00008)
summary decision heer (06-dfo-00106)
summary decision hibberd and ross (05-bsf-01128) 
summary decision holmes (05-pen-00702, -01105, -01106, -01107)
summary decision hoare and tulk (05-dnd-00794)
summary decision huckstep (06-dnd-00326b)
summary decision james et al.

フランス語

(06-dnd-00001) résumé décision ally et richards (06-caj-00496) 
résumé décision anwar (06-dsl-00376)
résumé décision anwar (06-ext-00119)
résumé décision austin et kimball (06-pen-00277 à 00282) 
résumé décision baldinelli (06-imc-00042)
résumé décision ballem (06-stc-00171)
résumé décision baragar et vanderspek (06-bsf-00056) 
résumé décision barré (06-rcm-00169)
résumé décision beaudry (06-csd-00283)
résumé décision blackburn (06-dnd-00397)
résumé décision blackburn (06-pen-00154 et 06-pen-00155) 
résumé décision borrello (05-jus-00918)
résumé décision borton et al (06-csd-00263)
résumé décision a.b. (06-ipc-00245)
résumé décision boulanger (05-csd-01017)
résumé décision bourque badcock & bull (05-pen-00270)
résumé décision boutilier (05-pen-01004) 
résumé décision boyer (05-fin-00988)
résumé décision branton (06-csd-00024)
résumé décision brisebois (05-rcm-01053)
résumé décision brisebois et vaillancourt (06-pen-00150a)
résumé décision broadfoot et taylor (05-svc-00774) 
résumé décision brown (06-agr-00049)
résumé décision brown (06-pen-00400) 
résumé décision brown (05-rcm-00921)
résumé décision browne (06-dnd-00195)
résumé décision bulat (05-ian-01041)
résumé décision burden (06-pen-00411 et 00412) 
résumé décision burkitt (06-pen-00372)
résumé décision buxton (06-shc-00217)
résumé décision cameron (06-doe-00205) 
résumé décision carter (05-csd-01168)
résumé décision carter (05-csd-00953)
résumé décision chaplin (05-ida-00796)
résumé décision cholock et al.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,504,737 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK