検索ワード: has correct encoder sign setting (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

the portal has correct printering for each edition and each format ready.

フランス語

le portail a prêt l'imprimerie correcte pour chaque édition et chaque format.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the commission can only propose intervention measures if it has correct and comprehensive information.

フランス語

s'agissant des mesures d'intervention éventuelles, celles-ci ne peuvent être proposées par la commission que si elle dispose des informations correctes et complètes.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

at the same time, the ink's low static surface tension value means that it has correct paper wettability properties.

フランス語

parallèlement, la faible valeur de tension de surface statique dont fait preuve l'encre se traduit par des propriétés de mouillabilité du papier correctes.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

a child grasping a rectangle has correct distance between the fingers before touching it, i.e. there must be proper visual guidance of the hand movements.

フランス語

quand un enfant saisit un rectangle, il ajuste la distance entre les doigts avant de le toucher : la guidance visuelle des mouvements de la main doit être normale.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

however, we have also seen instances where an official birth certificate has correct security features and is verified as authentic by the issuing authority, but we find out by other means that it is improperly issued.

フランス語

toutefois, il est arrivé qu’un certificat de naissance officiel possède les éléments de sécurité nécessaires et soit déclaré authentique par l’autorité compétente, mais qu’il soit ensuite révélé par d’autres moyens que sa délivrance a été incorrecte.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the driver will receive a little refresh and the main focus will be on the rear wing. by chance, the model came with an unknow wing but it has correct dimensions: i just had to recut it to give it a shape as close to the original as i could.

フランス語

le pilote aura droit à un petit rafraîchissement et l'essentiel du travail portera sur l'implantation de l'aileron. par chance, le modèle est arrivé avec un aileron de provenance inconnue mais aux bonnes dimensions: il ne restait qu'à le retailler pour lui donner une forme aussi proche que possible de l'original.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

in blow moulding station 40, two successive cavities of the same mould are spaced at a second pitch p2, greater than first pitch p1, calculated to take into account the radial expansion of the preforms during blow moulding and the necessity of leaving sufficient thickness of material between two cavities so that the mould has correct mechanical resistance during blow moulding.

フランス語

dans le poste de soufflage 40, deux cavités successives d'un même moule sont espacées d'un second pas p2, supérieur au premier pas p1, calculé pour tenir compte, d'une part de l'expansion radiale des préformes lors du soufflage, et d'autre part de la nécessité de laisser une épaisseur de matière suffisante entre deux cavités, pour que le moule ait une résistance mécanique correcte lors du soufflage.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the invention relates to a method for wet chemical synthesizing of dicopper-zinc-tin-tetrasulfide and/or tetraselenide (czts) semiconductor nanocrystallites. so that a semiconductor layer made from the czts material has correct stoichiometry and a good crystalline structure and the czts material is lighter and more effectively applicable to a carrier material, in particular for producing a solar cell, the method according to the invention is characterized in that a mixture of a solvent and at least one copper, zinc and tin compound is produced and a selenisation is carried out by means of at least one compound comprising selenium and/or sulfidation is carried out by means of a compound comprising sulfur.

フランス語

l'invention porte sur un procédé de synthèse chimique par voie humide de nanocristallites semi-conductrices de tétrasulfure et/ou tétraséléniure de dicuivre-zinc-étain (czts). afin qu'une couche de semi-conducteur faite à partir du matériau czts présente une stœchiométrie correcte et une bonne structure cristalline, et que le matériau czts puisse être appliqué de façon plus facile et plus efficace sur un matériau support, en particulier pour la fabrication d'une cellule solaire, le procédé selon l'invention est caractérisé par le fait qu'un mélange est produit à partir d'un solvant et d'au moins respectivement un composé de cuivre, de zinc et d'étain, et une sélénisation est conduite au moyen d'au moins un composé à teneur en sélénium et/ou une sulfuration est conduite au moyen d'au moins un composé à teneur en soufre.

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,944,425,530 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK