人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non-debt creating flows (net)
flux ne créant pas d'endettement (net)
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
2. non-debt creating flows
2. flux non générateurs d’endettement
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
4/7/12
07/04/12
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lottery numbers: 4 , 7 , 12 , 17 , 24 , 35
numéros de loterie: 4, 7, 12, 17, 24, 35
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
contributed by adriana - 2013/4/7 - 12:02
envoyé par adriana - 7/4/2013 - 12:02
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ecc 4:7-12 better to have companions than to live alone.
ecc 4:7-12 il vaut mieux avoir des compagnons que de vivre seul.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
x is a number selected from the integers of 3, 4, 7, 12 and 16
x représente un nombre choisi parmi les entiers relatifs 3, 4, 7, 12 et 16
最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:
2. the flow of private resources to developing countries has grown substantially. yet, the considerable concentration of debt-creating flows and foreign direct investment (fdi) has not changed substantially.
les apports de capitaux privés vers les pays en développement ont considérablement augmenté, mais la forte concentration des flux et investissements étrangers directs, générateurs d'endettement n'a pas beaucoup évolué.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
other amendments that were not taken up are amendments 4, 7, 12, 27, 28.
les autres amendements qui n'ont pas été repris sont les amendements 4, 7, 12, 27, 28.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
independent accommodations for groups of 4/7/12/16/18 people.
logements indépendants pour groupes de 4/7/12/16/18 personnes.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the use of claim 11, characterized in that said first and second insertable dna fragments are identified by any of the restriction maps shown in figures 1, 4, 7, 12 or 14.
utilisation selon la revendication 11, caractérisée en ce que lesdits premier et second fragments d'adn pouvant être insérés sont identifiés par l'une quelconque des cartes de restriction représentées sur les figures 1, 4, 7, 12 ou 14.
最終更新: 2014-12-04
使用頻度: 2
品質:
lower transport/ transaction costs 10 3 13 7 12 5 4 7
concurrence accrue sur les marchés nationaux/de l'ue 35 27 39 32 35 25 24 29
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
a method according to any one of claims 1 to 3 , characterised in that at least one master satellite ( 4, 7, 12 ) always remains in communication with the ground station.
procédé selon l'une des revendications 1 à 3 , caractérisé en ce que au moins un satellite-maítre (4, 7, 12) reste toujours en liaison avec la station terrestre.
最終更新: 2014-12-04
使用頻度: 2
品質:
a transport robot according to claim 1 or 2, characterised in that the drives (2, 4, 7, 12) are of hydraulic and/or electrical design.
automate de manutention selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que les entraínements (2, 4, 7, 12) sont hydrauliques et/ou électriques.
最終更新: 2014-12-04
使用頻度: 2
品質:
in the exemplary embodiments illustrated in figs. 3, 4 , 7 , 12 and 14 , the gaps 18 a are filled with such a material.
dans les exemples de réalisation représentés aux figures 3, 4, 7, 12, et 14, les lacunes 18a sont remplies d'un tel matériau.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
the present invention relates to a thermosensitive and biocompatible poly (organophosphazenes) represented by formula 1, and a preparation method thereof: formula 1 wherein x is an integer of 3, 4, 7, 12 or 16
la présente invention concerne des poly (organophosphazenes) biocompatibles et thermosensibles représentés par la formule générale, ainsi que leur procédé de préparation. dans cette formule générale, x désigne un entier égal à 3, 4, 7, 12 ou 16
最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:
* (a) the congregation responds with "amen" (אָמֵן) after lines 1, 4, 7, 12, 15, 18, 27, 33, 36.
* (a) la congrégation répond "amen" (אָמֵן) après les lignes 1, 4, 12, 15, 18, 27, 33, 36.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
greater involvement of aboriginals in decision-making highest priority second highest priority third highest priority not in top 3 priorities 5 8 10 78 4 7 11 78 3 6 11 80 7 12 13 68 5 9 8 78 5 7 11 77 5.
une participation accrue des autochtones à la prise de décisions la plus grande priorité deuxième plus grande priorité troisième plus grande priorité pas dans les 3 premières priorités 5 8 10 78 4 7 11 78 3 6 11 80 7 12 13 68 5 9 8 78 5 7 11 77 5.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
16. we underscore the prominent role that foreign direct investment (fdi) plays in accelerating development and poverty eradication through employment, transfer of managerial and technological know-how and non-debt-creating flows of capital, as well as its key role in providing infrastructure for transport, telecommunications and utilities.
16. nous soulignons le rôle de premier plan des investissements étrangers directs, qui contribuent à accélérer le développement et la réduction de la pauvreté par la création d'emplois, le transfert de savoir-faire en matière de gestion et de technologie et l'apport de capitaux non générateurs d'endettement, ainsi que leur rôle essentiel dans la mise en place des infrastructures de transport, de télécommunications et de services collectifs de distribution.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
14) or 1/6/10/14/3/4/7/12/11/2/5/8/13/9 (fig.
14) ou 1/6/10/14/3/4/7/12/11/2/5/8/13/9 (fig.
最終更新: 2014-12-04
使用頻度: 4
品質: