検索ワード: register me for this course (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

register me for this course

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

i want to register for this course.

フランス語

je veux m'inscrire pour ce cours.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i would register in this course

フランス語

je voudrais m’inscrire à ce cours

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

a lot for this course

フランス語

la classe sympa

最終更新: 2021-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

register me

フランス語

je m'inscris

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this course...

フランス語

cette licence...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

total time for this course:

フランス語

durée totale de ce cours:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

to register for this course e-mail the course administrator.

フランス語

emplacement - le cours sur le ap se tiendra au centre d'instruction de gestion du matériel, bloc 2700, centre asticou, 241 boul.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

overall satisfaction for this course

フランス語

de satisfaction globale de ce cours

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

fee for this course, $25.00.

フランス語

janna meneghello renseignements sur la publicité :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

minimum requirements for this course:

フランス語

minimums requis pour ce cours:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

about this course

フランス語

a propos de ce cours

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the fee for this course is eur750.

フランス語

les frais d'inscription s'élèvent à 750eur.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

forgive me for this!

フランス語

veuillez m'en excuser !

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

2. this course is:

フランス語

2. cette matière est:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

there is no charge for this course.

フランス語

cette séance de formation est offerte sans frais.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

were you adequately prepared for this course?

フランス語

Étiez-vous bien préparé pour ce cours?

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the mite course id for this course is tbd.

フランス語

le code de cours iiem adjugé à l’achèvement du cours est à être déterminer.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

all participants selected for this course must be:

フランス語

tous les participants sélectionnés pour prendre part à ce séminaire devront :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the reference manuals for this course are: 1.

フランス語

les manuels de référence du cours sont les suivants: 1.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

at present no enrolments have been made for this course.

フランス語

a l'heure actuelle, aucune inscription n'a encore été enregistrée pour ce cours.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,033,447 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK