検索ワード: safety population (open label extension phase) (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

safety population (open label extension phase)

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

open label extension phase

フランス語

phase d’extension en ouvert

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

open label extension study

フランス語

Étude d’extension en ouvert

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

open-label extension period

フランス語

période d’extension en ouvert

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

key: ole = open label extension.

フランス語

légende : eeo = étude d'extension menée en ouvert.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

long-term, open label extension studies

フランス語

etudes d’extension en ouvert à long terme

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

study 4: open-label extension study

フランス語

Étude 4 : étude d’extension en ouvert

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

subsequent episodes of hae were treated in an open label extension.

フランス語

5 épisodes ultérieurs d’ aoh ont été traités lors d’ une prolongation ouverte.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

英語

after 32 weeks or at disease flare, patients were eligible to enroll into the open label extension phase

フランス語

après 32 semaines ou au moment d’ une poussée de la maladie, les patients étaient éligibles pour entrer dans la phase d’ extension en ouvert.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

英語

in the ongoing open label extension phase (part ii), the overall rate of infections remained similar at 306.6 per 100 patient years.

フランス語

pendant la phase d’extension en ouvert en cours (partie ii), le taux global d’infections est resté similaire, à 306,6 pour 100 patients-années.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

the clinical efficacy and safety of galafold have been evaluated in two phase 3 pivotal trials and an open-label extension (ole) trial.

フランス語

l’efficacité clinique et la tolérance de galafold ont été évaluées dans deux essais pivots de phase 3 et un essai d'extension en ouvert.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

improved physical function continued during the open label extension up to week 136.

フランス語

cette amélioration des capacités fonctionnelles s’est maintenue jusqu’à la semaine 136 de l’étude d’extension en ouvert.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

英語

prep use in the “real world”: results from the iprex open label extension

フランス語

la ppre dans le « vrai monde » : résultats de l’essai de prolongation ouvert iprex

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

英語

in addition, acr response rates were maintained in the majority of patients followed in the open-label extension phase to week 104.

フランス語

de plus, les taux de réponses acr ont été maintenus chez la majorité des patients suivis dans la phase d'extension en ouvert jusqu'à la semaine 104.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 7
品質:

英語

improved physical function continued during the open label extension up to week 136. ankylosing spondylitis

フランス語

67 au bout de 24 semaines.cette amélioration des capacités fonctionnelles s'est maintenue jusqu'à la semaine 136 de l'étude d'extension en ouvert.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

in the ongoing open label extension phase, the pattern and incidence of elevations in lipid parameters remained consistent with the 12 week controlled phase data.

フランス語

pendant la phase d’extension en ouvert en cours, le mode et l’incidence de l’élévation des paramètres lipidiques sont restés similaires aux données de la phase contrôlée de 12 semaines.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

thereafter, patients enrolled in an open-label extension phase in which 40 mg of humira was administered every other week up to 60 months.

フランス語

par la suite, les patients ont été inclus dans une phase d'extension en ouvert au cours de laquelle humira a été administré à la dose de 40 mg toutes les deux semaines pendant 60 mois.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 5
品質:

英語

thereafter, patients enrolled in an open-label extension phase in which 40 mg of trudexa was administered every other week up to 60 months. lp

フランス語

d'extension en ouvert au cours de laquelle trudexa a été administré à la dose de 40 mg toutes les deux semaines pendant 60 mois.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 3
品質:

英語

data from the open-label extension phase indicate that the reduction in rate of progression of structural damage is maintained for 60 months in a subset of patients.

フランス語

les résultats de la phase d'extension en ouvert montrent que le ralentissement de la progression des dommages structuraux est maintenu sur 60 mois pour une partie des patients.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 8
品質:

英語

open label extensions are generally not informative with regard to efficacy.

フランス語

en général, une prolongation du traitement avec étiquetage en clair ne fournit pas de renseignements supplémentaires quant à l'efficacité du produit.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

in the ongoing open label extension phase, elevation in alt or ast ≥ 3 x uln occurred in 12% and 4% of patients, respectively, in the tocilizumab group.

フランス語

pendant la phase d’extension en ouvert en cours, des augmentations des alat ou des asat ≥ 3 x lsn ont été observées chez respectivement 12 % et 4 % des patients du groupe tocilizumab.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,983,836 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK