検索ワード: transnáutica (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

transnáutica

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

transnáutica – transportes e navegação,

フランス語

transportes e navegação sa /

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

on 6 july 2005, the european commission refused transnáutica’s application2.

フランス語

le 6 juillet 2005, la commission européenne a rejeté la demande de transnáutica2.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

it found that transnáutica was not in a special situation justifying repayment and remission of the customs debt.

フランス語

en effet, elle a estimé que la société ne se trouvait pas dans une situation particulière justifiant la remise et le remboursement de la dette douanière.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

in october 2005, transnáutica brought an action before the general court for the annulment of that decision.

フランス語

en octobre 2005, transnáutica a introduit un recours à l’encontre de cette décision auprès du tribunal.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

in november 2003, transnáutica applied for the repayment and remission of the customs debt arising from the import of the 68 consignments at issue.

フランス語

en novembre 2003, transnáutica a demandé le remboursement et la remise de la dette douanière issue de l’importation des 68 envois en cause.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

2commission decision rem 05/2004 refusing transnáutica – transportes e navegação sa the reimbursement and remission of certain customs duties.

フランス語

décision rem 05/2004 de la commission, refusant le remboursement et la remise de certains droits à l’importation, à transnáutica – transportes e navegação sa.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

consequently, the portuguese authorities asked transnáutica to provide evidence that it had acted duly and lawfully throughout the external community transit procedure and also demanded payment of the relevant customs debts.

フランス語

les autorités portugaises ont donc demandé à transnáutica de fournir la preuve du fait qu’elle avait agi régulièrement et légalement au cours de la procédure de transit et, d’autre part, de payer les dettes douanières correspondantes.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

thus, had they verified, at the time of issue of the declarations in question, whether the amount of the duties and other charges that might be incurred for each cargo was covered by the comprehensive guarantee provided by transnáutica, the 68 declarations could not have been issued.

フランス語

ainsi, si les autorités douanières portugaises avaient vérifié, au moment de l’émission des déclarations en cause, que le montant des droits et des autres impositions susceptibles de naître pour chaque cargaison était couvert par la garantie globale fournie par transnáutica, les 68 déclarations n’auraient pas pu être émises.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,117,629 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK