検索ワード: verbod (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

verbod

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

| 73 - intrekking verbod |

フランス語

no | 73 - réouverture |

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

英語

bijgevolg moet het verbod op de visserij op zeeduivel in deze wateren voor vaartuigen die de vlag van portugal voeren of daar geregistreerd zijn, worden opgeheven.

フランス語

il y a donc lieu d'autoriser les navires battant pavillon portugais ou enregistrés au portugal à pêcher la baudroie dans ces eaux.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

英語

(5) dit verbod moet worden opgeheven met ingang van 8 november 2007 om ervoor te zorgen dat de betrokken hoeveelheid zeeduivel nog voor het einde van het lopende jaar kan worden gevist.

フランス語

(5) il convient que cette autorisation entre en vigueur le 8 novembre 2007 afin que la quantité de baudroie concernée puisse être pêchée avant la fin de l'année.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

英語

" (old dutch: "ik zal vaeren, storm of gheen storm, paesen of gheen paesen, verbod of gheen verbod.

フランス語

(en vieux néerlandais : "ik zal vaeren, storm of gheen storm, paesen of gheen paesen.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

1401/2007 van de commissie van 28 november 2007 tot opheffing van het verbod op de visserij op zeeduivel in ices-zones viiic, ix en x; cecaf 34.1.1 (eg-wateren) door vaartuigen die de vlag van portugal voeren

フランス語

règlement (ce) n° 1401/2007 de la commission du 28 novembre 2007 portant réouverture de la pêche de la baudroie dans les zones ciem viii c, ix et x et dans les eaux communautaires de la zone copace 34.1.1 par les navires battant pavillon du portugal

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,767,291,618 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK