人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
fastenings
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
physcial specification of fastenings
Физически спецификации за заключалките
最終更新: 2016-12-21 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
both pouches have zip fastenings.
Двата джоба се затварят с цип.
最終更新: 2016-12-20 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
ski-fastenings (ski-bindings)
Автомати за ски
最終更新: 2014-11-21 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
the following fastenings shall be used:
Като въжета за фиксиране се използват:
最終更新: 2014-11-15 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
insecurity of strengthening plates or fastenings.
Ненадеждни усилващи плочи или скрепления.
最終更新: 2017-04-06 使用頻度: 5 品質: 参照: Translated.com
the seals and fastenings, together, shall
Пломбите и заключалките заедно трябва:
provisions relating to child-proof fastenings
Разпоредби относно закрепващи устройства за предпазване от деца
最終更新: 2016-12-11 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
general requirements in respect of seals and fastenings
Общи изисквания по отношение на пломбите и заключалките
to be used for pinned fastenings of suspended claddings.
за приложение при закрепване с щифтове на окачени обшивки.
最終更新: 2014-11-21 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
loose fastenings (>50%); insufficient strength of parts
Хлабави скрепления (>50%); недостатъчна якост на частите
最終更新: 2017-04-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
minimum requirements to be met by customs seals and fastenings
МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ, НА КОИТО ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯТ МИТНИЧЕСКИТЕ ПЛОМБИ И ЗАКЛЮЧАЛКИ
最終更新: 2017-02-12 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
customs seals and fastenings shall meet the following minimum requirements:
Митническите пломби и заключалки трябва да отговарят на следните минимални изисквания:
other nails, tacks, staples and similar fastenings, cold-pressed from wire
Други клинове, гвоздеи, скоби и други подобни крепежни елементи, студено пресовани от тел
最終更新: 2014-11-21 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
seams and fastenings shall remain stable after washing according to the manufacturers’ instructions.
Шевовете и връзките трябва да останат здрави след пране според указанията на производителя.
ski equipment for winter sports (other than skis and ski-fastenings [ski-bindings])
Ски оборудване за практикуването на зимен спорт (с изключение на ски и автомати за ски)
the seal or fastening, as appropriate, shall be marked:
Пломбата или заключалката, по целесъобразност, трябва да бъдат маркирани: