検索ワード: never judge a book by its cover (英語 - ベンガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ベンガル語

情報

英語

never judge a book by its cover

ベンガル語

কখনও একটি বইকে তার প্রচ্ছদ দ্বারা বিচার করবেন না

最終更新: 2022-12-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

never judge a book by its movie

ベンガル語

তাদের প্রচ্ছদের দ্বারা একটি বই বিচার না

最終更新: 2023-10-28
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

don't judge a book by its cover

ベンガル語

তাদের প্রচ্ছদের দ্বারা একটি বই বিচার না

最終更新: 2021-04-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

please don't judge a book by its cover

ベンガル語

দয়া করে কোনও বইয়ের প্রচ্ছদ দ্বারা বিচার করবেন না

最終更新: 2021-05-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

don't judge a book by a cover

ベンガル語

最終更新: 2021-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

never judge a color

ベンガル語

কখনও কারোর রঙ দেখে বিচার করবেন না

最終更新: 2023-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i am kurdish, and like thousands of others i too had to flee my home because of saddam regime, but the one thing i learnt never judge a person based on what colour or country they come from for people to say kick all the arabs out, do you not realise that by saying that we are just as bad as them?”

ベンガル語

আমি এক কুর্দি নাগরিক এবং অন্য অনেক হাজার হাজার কুর্দি নাগরিকদের মত আমাকেও একসময় বাড়ি ছেড়ে পালিয়ে যেতে হয়েছিল, কারণ তখন সাদ্দামের শাসন চলছিল। কিন্তু একটি বিষয় আমি শিক্ষা লাভ করেছি কারো গায়ের রঙ কিংবা সে কোন দেশ থেকে এসেছে তা দিয়ে কখনোই কোন ব্যক্তিকে বিচার করা উচিত নয়। যেমন লোকজন বলছে আরবদের সকলকে লাথি মেরে বের করে দাও।

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

survivors: "the invincibility of human determination to struggle and survive against all odds" is a book by galleria di porta pepice of the photographs by gmb akash.

ベンガル語

সারভাইভরসঃ “ দি ইনভিন্সিবিলিটি অব হিউম্যান ডিটারমিনেশন টু স্ট্রাগল আ্যন্ড সারভাইভ এগেইন্সট অল অডস” নামের বইটি গ্যালেরিয়া দি পেপিস কর্তৃক লিখিত আর এর ছবিগুলো জিএমবি আকাশের তোলা।

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

they found "beyond transparency", a book by american non-profit code for america, which compiles essays about community's learning around open data under a creative commons license (cc by-nc-sa-3.0), and decided to launch a collaborative project to translate it into japanese.

ベンガル語

একটি সৃজনশীল সাধারণ লোকের লাইসেন্সের (সিসি বিওয়াই-এনসি-এসএ-৩. ০) অধীনে উন্মুক্ত তথ্যের চারপাশে বিভিন্ন সম্প্রদায় কীভাবে শিখছে তাঁর সম্পর্কে অনেকগুলো প্রবন্ধ সংকলন করা হয়েছে। স্বেচ্ছাসেবক অনুবাদকেরা বইটিকে জাপানিজ ভাষায় অনুবাদ করতে একটি সহযোগীতা মূলক প্রকল্প শুরু করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন।

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,736,271,249 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK