検索ワード: betweenproducers (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

betweenproducers

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

this canbe the case with cooperation agreements betweencompetitors or distribution agreements betweenproducers and retailers.

ポルトガル語

com efeito, tem emconta a disparidade considerável a nível da suadimensão e, deste modo, em termos da suacapacidade de provocar danos significativos aosclientes no eee.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the function of competition policy is to protect thisparallel trade, and consequently to attack obstaclesto parallel trade which result either from unilateralmeasures taken by companies in a dominant positionor from agreements or concerted action betweenproducers and retailers.

ポルトガル語

todavia, a comissão partilha a posição do comité relativamente à necessidade de uma acção comunitária em determinados sectores, tanto mais que a política da concorrência constitui um pilar da realização de um verdadeiro mercado interno. com efeito, no sector farmacêutico, continuam a existir.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the completion of the internal market isobstructed by the low level of intra-communitytrade in electricity,accounting as yet for only8% of total electricity production.this level oftrade is much lower than in other sectors thathave gained much from the internal market,such as telecommunications,financial servicesand industrial products.the juxtaposition of 15fairly liberalised national markets has not yet ledto a fully integrated internal market,as the european council in lisbon and feira wished.nevertheless,the competition betweenproducers in the community has pushednational prices down which,paradoxically,haslimited trade.beyond progressive establishment

ポルトガル語

ao contrário do projecto de proposta da comissão, que indicava claramente as medidas aadoptar a nível nacional,os estados-membrosinsistiram na necessidade de dispor da máximaflexibilidade na escolha das medidas maisadequadas a cada situação nacional.isto reduziuconsideravelmente o impacto da directiva.alémdisso,oito estados-membros faltaram aocumprimento de partes da directiva ou nãonotificaram os resultados.em consequênciadisso,foram levantados processos por infracçãoem outubro de 2000.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,604,423 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK