検索ワード: eu tento (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

eu tento

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

tento

ポルトガル語

tento

最終更新: 2021-02-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

eu

ポルトガル語

eu gusto

最終更新: 2014-06-03
使用頻度: 7
品質:

参照: Wikipedia

英語

eu )

ポルトガル語

ifm

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

(eu)

ポルトガル語

(fd)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

eu [...]

ポルトガル語

a liberdade mental tem proporcionado [...]

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

eu? eu [...]

ポルトガル語

eu? eu [...]

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

tento postup upravuje zákon č.

ポルトガル語

tento postup upravuje zákon č.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

v čase rozhodujúcich skutočností bol tento postup upravovaný zákonom č.

ポルトガル語

v čase rozhodujúcich skutočností bol tento postup upravovaný zákonom č.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

- pro tento produkt nemůže být poskytnuto financování podle čl.

ポルトガル語

- pro tento produkt nemůže být poskytnuto financování podle čl.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

tento program by měl především posílit využívání nedoprovázené kombinované dopravy zlepšením její konkurenceschopnosti.

ポルトガル語

tento program by měl především posílit využívání nedoprovázené kombinované dopravy zlepšením její konkurenceschopnosti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

komisia sa domnieva, že tento dielčí projekt nenahradzuje existujúce zariadenie novým, výkonnejším zariadením.

ポルトガル語

komisia sa domnieva, že tento dielčí projekt nenahradzuje existujúce zariadenie novým, výkonnejším zariadením.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

komise shledává, že tento cíl spadá do působnosti její politiky podpory kombinované dopravy a snižování dopravního přetížení silnic.

ポルトガル語

komise shledává, že tento cíl spadá do působnosti její politiky podpory kombinované dopravy a snižování dopravního přetížení silnic.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

ze srovnání cen intermodální dopravy s jinými druhy dopravy vyplývá, že tento druh dopravy není v současnosti schopen silniční dopravě konkurovat.

ポルトガル語

ze srovnání cen intermodální dopravy s jinými druhy dopravy vyplývá, že tento druh dopravy není v současnosti schopen silniční dopravě konkurovat.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

- tento produkt nie je oprávnený na financovanie uvedené v odseku 2 článku 1 nariadenia rady (es) č.

ポルトガル語

- tento produkt nie je oprávnený na financovanie uvedené v odseku 2 článku 1 nariadenia rady (es) č.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

[4] vzhľadom na stratu licencie na výrobu liehu a nápojov na báze liehu a podľa informácií poskytnutých sťažovateľom sa tento predaj zrejme týkal hlavne liehu.

ポルトガル語

[4] vzhľadom na stratu licencie na výrobu liehu a nápojov na báze liehu a podľa informácií poskytnutých sťažovateľom sa tento predaj zrejme týkal hlavne liehu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

komise se domnívá, že v zájmu zajištění intermodálního a trvale udržitelného dopravního systému pro budoucnost je třeba dát přednost investicím do infrastruktury, neboť tento druh dopravy vyžaduje nákladné specializované vybavení, kterého by nebylo zapotřebí, kdyby zboží bylo přepravováno po silnici.

ポルトガル語

komise se domnívá, že v zájmu zajištění intermodálního a trvale udržitelného dopravního systému pro budoucnost je třeba dát přednost investicím do infrastruktury, neboť tento druh dopravy vyžaduje nákladné specializované vybavení, kterého by nebylo zapotřebí, kdyby zboží bylo přepravováno po silnici.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

" - kirino kōsaka* "zettai bōei leviathan" - jörmungandr* "tamayura ~more aggressive~" - fu sawatari* "the world god only knows: goddesses" - ayumi takahara, mercury* "wanna be the strongest in the world" - sakura hagiwara;2014* "the pilot's love song" - ariel albus* " date a live ii" - kotori itsuka* "" - moyo tento* "space dandy" - mamitas* "momo kyun sword" - momoko* "rokujyoma no shinryakusha!?

ポルトガル語

" (kirino kōsaka)* "zettai bōei leviathan" (jörmungandr)* "tamayura ~more aggressive~" (fu sawatari)* "the world god only knows: goddesses" (ayumi takahara)* "wanna be the strongest in the world" (sakura hagiwara);2014* "toaru hikūshi e no koiuta" (ariel albus)* "date a live ii" (kotori itsuka)* "" (moyo tento)* "space dandy" (mamitas)* "momo kyun sword" (momoko)* "rokujyoma no shinryakusha!?

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,589,719 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK