検索ワード: who viewed me (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

who viewed me

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

readers who viewed this page, also viewed: ???????????????

ポルトガル語

title: ????????!! ???????????? brand: codered information link: size: 26.3 mb (add 5% recovery) language: japanese released date: 2012/06/16 download ryushare ( please purchase a premium download very fast)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

readers who viewed this page, also viewed: ??????????!?????????????????? ???

ポルトガル語

title: 1:[dressblackheulee] ????????365????cg? 2:[vitamin-c] ??????? 3:[purple haze] ???? vol.9 4:[????????] ?????????(??) information link size: 239.6 mb (add 5% recovery) language: japanese released date: 2012/06/12 download ryushare ( please purchase a premium download very fast)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

readers who viewed this page, also viewed: ?????????c

ポルトガル語

[120615] [celeb] ???????????????????? file.03

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

readers who viewed this page, also viewed: ???????? ??? ???????????!

ポルトガル語

title: ?? ???????????????? ????? brand: poro information link: size: 170.6 mb format: avi – (hd) episode: 02 language: japanese english sub: yes released date: 2010/05/28 download ryushare ( please purchase a premium download very fast)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

readers who viewed this page, also viewed: ?????!????48?? ?????

ポルトガル語

title: ?? the animation act.1??????????? ?? ?????1? bland: ????????? information link: size: 317.4 mb format: avi language: japanese released date: 2007/05/25 download ryushare turbobit

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

readers who viewed this page, also viewed: ???????????????3 ??????!!!2 ????????

ポルトガル語

title: ?????????????????? ????????? bland: catwalknero information link: size: 4.1 gb language: japanese released date: 2011/02/25 download ryushare ==single link== ==451 mb== turbobit ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

readers who viewed this page, also viewed: ???? -???????- ???? vol.8

ポルトガル語

[120104] [??] ??????? ??????????????

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

readers who viewed this page, also viewed: ???????????????????? ????modoki2(?????) ?????

ポルトガル語

title: ?? the animation act.2??????????? ?? ?????2? bland: ????????? information link: size: 306.4 mb format: avi language: japanese released date: 2007/07/27 download ryushare turbobit

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

readers who viewed this page, also viewed: ????? ???????????? ????????cg? ????????cg?

ポルトガル語

[110225] [catwalknero] ?????????????????? ?????????

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

possibly those who viewed the problem as specific and resolvable with brief therapeutic intervention.

ポルトガル語

possivelmente àqueles que visualizaram o problema como pontual e passível de resolução com breve intervenção terapêutica.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

it was an action which provoked criticism from other members of the family, who viewed it as treason.

ポルトガル語

sua ação foi criticada por outros membros da família, que viram tal atitude como ato de traição.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

the religious differences between the two sides, who viewed each other as schismatics, further exacerbated the problem.

ポルトガル語

as diferenças religiosas entre os dois lados, que se viam uns aos outros como cismáticos, exacerbou ainda mais o problema.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

the questioning stance on medical field was a result from the historical relationship of some physicians with homosexuality, who viewed it as a mental illness.

ポルトガル語

o posicionamento questionador ao campo médico era resultado da relação histórica de alguns médicos com a homossexualidade, considerando-a doença mental.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

the final teachings of one of his books are a good example of the legacy left by a man who viewed science as an engine of progress and social justice:

ポルトガル語

seu legado de homem que acreditou na ciência como motor do progresso e da justiça social, se expressa bem nos ensinamentos finais desse livro:

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 2
品質:

参照: Luizfernando4

英語

" joaquim nabuco, who viewed him a statesman, summarized his character as that of a man "made not only to dominate, but also to lead.

ポルトガル語

joaquim nabuco, que o via como um estadista, resumiu sua personalidade como um homem "feito não apenas para dominar, mas também para liderar".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the air corps was renamed by the united states congress largely as a compromise between the advocates of a separate air arm and those of the traditionalist army high command who viewed the aviation arm as an auxiliary branch to support the ground forces.

ポルトガル語

o "corpo aéreo" foi renomeado pelo congresso, muito devido a um compromisso entre os favoráveis a um braço aéreo separado e aqueles do alto comando do exército que enxergavam o braço aéreo como um ramo auxiliar as forças de terra.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

it enjoyed the support of the us government, who viewed libya negatively, and was promised by washington that no move in us-libyan relations was to be made without consultation with cairo.

ポルトガル語

contava com o apoio do governo dos eua, que via negativamente a líbia, e foi prometido por washington de que nenhum movimento nas relações eua-líbia seria feito sem consultar cairo.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

the song was generally well received by contemporary music critics, who viewed it as a sequel to beyoncé's 2006 single "irreplaceable"—the two songs are thematically similar.

ポルトガル語

a canção recebeu críticas geralmente positivas, vários críticos de música salientou que a sua temática e estilo se assemelha a outra canção de beyoncé, "irreplaceable" (2006).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

however, alexander was popular with the troops, who viewed their new emperor with dislike: when elagabalus, jealous of this popularity, removed the title of caesar from his nephew the enraged praetorian guard swore to protect him.

ポルトガル語

contudo, alexandre era popular com as tropas, que não gostavam do novo imperador: quando heliogábalo, invejoso da sua popularidade, lhe tirou o título, a furiosa guarda pretoriana jurou protegê-lo.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

considering only the data access to the web platform i.e without considering any communications made by the rhs across the multiple interconnected social media in six and a half years of existence, there were about 2.5 million visits to their pages for nearly 2 million unique visitors who viewed over 5.5 million pages.

ポルトガル語

considerando apenas os dados de acesso à plataforma na web isto é, sem considerar todas as comunicações realizadas pela rhs por meio das múltiplas mídias sociais interconectadas, em seis anos e meio de existência, suas páginas foram visitadas cerca de 2,5 milhões de vezes por, praticamente, dois milhões de visitantes individuais e que visualizaram mais de 5,5 milhões de páginas.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 2
品質:

参照: Luizfernando4

人による翻訳を得て
7,740,271,742 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK