プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in any case, a city needs excellent and affordable alternatives to the car when it implements a congestion charge.
nie ulega wątpliwości, że wprowadzając u siebie opłatę za kongestię miasto musi posiadać doskonałe i cenowo przystępne alternatywy dla samochodu.
the same can be applied to the punctuality of public transport before and after the introduction of a congestion charge
to samo dotyczy punktualności transportu publicznego przed wprowadzeniem opłaty z tytułu zatorów komunikacyjnych i po wprowadzeniu tej opłaty.
integrating a congestion charge into such schemes produces time savings which lead to a positive impact on the economy at large.
włączenie do tego typu programów opłaty za zatory komunikacyjne pozwoli zaoszczędzić czas, co będzie miało pozytywny wpływ na całą gospodarkę.
in jakarta in indonesia and beijing in china alternative demand management schemes are on the verge of being replaced by a congestion charge.
w dżakarcie oraz pekinie alternatywny środek zaradczy w postaci programów zarządzania popytem ma lada dzień zostać zastąpiony przez opłatę za kongestię.
or parking fees can be reduced when a congestion charge is introduced to make the charge more politically palatable, as happened in singapore for example.
istnieje również możliwość obniżenia opłat parkingowych w przypadku wprowadzenia podatku od kongestii tak, aby sprawić, by ponoszone przez kierowców wydatki były łatwiejsze do przyjęcia, jak miało to miejsce np. w singapurze.
implementing a congestion charge, prepared in support of the development of an emas sectoral reference document on best environmental management practice for the public administration sector
proces wprowadzania opłaty za kongestię - publikacja przygotowana w oparciu o sektorowy dokument referencyjny systemu ekozarządzania i audytu (emas) na temat najlepszej praktyki w ekozarządzaniu w sektorze administracji publicznej.
for example, congestion charges applicable in some european cities allow only those private car users who have paid an extra charge to drive in the city centre.
na przykład wprowadzenie opłat za wjazd do centrum miasta w niektórych miastach europejskich oznacza, że prawo wjazdu mają jedynie ci prywatni użytkownicy samochodów, którzy uiścili dodatkową opłatę.
for example, london introduced a congestion charge and germany recently followed the example of other member states by introducing the maut motorway charge for commercial vehicles.
na przykład londyn wprowadził opłatę od zatłoczenia a niemcy poszły ostatnio za przykładem innych państw członkowskich wprowadzając opłatę (maut) za korzystanie z autostrad dla pojazdów handlowych.