検索ワード: plenteous (英語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Polish

情報

English

plenteous

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポーランド語

情報

英語

with allah are plenteous spoils.

ポーランド語

a przecież u boga są zdobycze obfite.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

yet with allah are plenteous gains.

ポーランド語

a przecież u boga są zdobycze obfite.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and we shall admit them into plenteous shade.

ポーランド語

będą tam mieli małżonki bez skazy. i wprowadzimy ich do cienia cienistego.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he saith: 'i have wasted riches plenteous.

ポーランド語

mówi on: "roztrwoniłem majątek ogromny."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and we have sent down from the rain-clouds water plenteous.

ポーランド語

spuściliśmy z deszczowych chmur wodę obfitą

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and had they kept to the path surely we would have watered them with rain plenteous.

ポーランド語

a jeśliby oni utrzymali się prosto na drodze, to napoilibyśmy ich wodą obfitą,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

therein they will recline; therein they will call for plenteous fruit and drink.

ポーランド語

leżąc tam wygodnie, proszą oni o owoce obfite i napój.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

there they shall have spouses purified and there we shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.

ポーランド語

będą tam mieli małżonki bez skazy. i wprowadzimy ich do cienia cienistego.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil).

ポーランド語

następnie przyjdzie jeden rok, kiedy ludziom zostanie zesłany deszcz i kiedy pójdą do tłoczni."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

dwell you and your wife in the garden and eat from it a plenteous (food) wherever you wish and do not approach this tree, for then you will be of the unjust.

ポーランド語

zamieszkajcie, ty i twoja małżonka, w ogrodzie i jedzcie jego owoce dowolnie, skąd chcecie: lecz nie zbliżajcie się do tego drzewa, bo znajdziecie się między niesprawiedliwymi!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and as for those who believe and do good works, we shall make them enter gardens underneath which rivers flow - to dwell therein for ever; there for them are pure companions - and we shall make them enter plenteous shade.

ポーランド語

a tych, którzy uwierzyli i czynili dobro, wprowadzimy do ogrodów; gdzie w dole płyną strumyki. będą oni tam przebywać na wieki, nieśmiertelni.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,951,461 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK