プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this is a worrisome trend.
jest to niepokojąca tendencja.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
and that's even more worrisome.
i to właśnie jest najbardziej niepokojące.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
the speed of rising education mismatch is worrisome.
niepokoi szybko rosnące niedopasowanie pod względem wykształcenia.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
this is a little worrisome, since they may be radioactive.
zadanie jest nietrudne tak naprawdę, nie wiem, czemu dan tak odwleka twoje zajęcie się nim.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
some of it was very black, and very deep, almost worrisome.
niektóre z nich były bardzo czarne i bardzo głębokie, niemal niepokojące".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
not knowing what the fate of the lisbon treaty will be makes things even more worrisome.
brak wiedzy na temat przyszłości traktatu lizbońskiego budzi jeszcze większy niepokój.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
the current trends are particularly worrisome in the run up to the 25 april local elections.
obecne tendencje są szczególnie niepokojące w kontekście zbliżających się wyborów lokalnych przewidzianych na 25 kwietnia.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the subject matter of this green paper is very important, as well as being deeply worrisome.
kwestia zielonej księgi jest bardzo ważna, jak również budząca głęboki niepokój.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
even if these are difficult and worrisome days, we are strengthening the groundwork of the economic and monetary union.
nawet jeśli borykamy się obecnie z trudnościami i towarzyszy nam niepokój, wzmacniamy podstawy unii gospodarczej i walutowej.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
because it is starting early, this is a very worrisome group, and these children need to be treated aggressively.
ponieważ jest to już na początku, jest to bardzo niepokojące grupy, i te dzieci muszą być traktowane agresywnie.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it is equally worrisome that in a limited number of countries the independence of regulators and the required allocation of powers are still not fully in place.
równie niepokojący jest fakt, że w pewnej ograniczonej liczbie państw nie zapewniono jeszcze w pełni niezależności organów regulacyjnych i nie przyznano im wymaganych uprawnień.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
although different in origins, history and manifestations, these two phenomena are marked by a worrisome increase of hate incidents in recent years.
oba te zjawiska, pomimo odmiennych źródeł, historii i przejawów, charakteryzował w ostatnich latach niepokojący wzrost liczby incydentów motywowanych uprzedzeniami.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
and her mammogram showed an area of very dense tissue, but her mbi showed an area of worrisome uptake, which we can also see on a color image.
jej mammogram wykazał obszar bardzo gęstej tkanki, zaś badanie mbi ujawniło obszar niepokojącej absorpcji, który widzimy tutaj również w kolorze.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
however, the report also warns that current account deficits remain very high in estonia and latvia, but also worrisome in hungary, lithuania and slovakia.
jednak raport ostrzega również, że deficyt budżetowy wciąż jest wysoki w estonii i na Łotwie, a jego poziom jest równie niepokojący na węgrzech, litwie i słowacji.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
for a nation that for many years defiantly purchased clunkers … err, suvs, in the face of worrisome resource and environmental trends, that’s not a mean feat to accomplish.
dla narodu, który przez wiele lat wyzywająco zakupionego clunkers ... eee, suv-y, w obliczu niepokojącej zasobów i trendów środowiskowych, to nie lada wyczyn, aby osiągnąć.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
consumer confidence recently reached its lowest level since 2005 in brazil as people grew increasingly concerned about the worrisome combination of rising prices and weakness in the job market. brazil’s public sector primary fiscal account posted its first deficit in more than a decade in 2014.
w podstawowym budżecie brazylijskiego sektora publicznego zanotowano w 2014 r. pierwszy deficyt od ponad dekady.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
however, what’s pitiful and worrisome is that, not only can baiyun university get away with this behaviour, but the “baiyun red army - the online monitoring system" was selected as a successful example of "college student affairs management project" and praised and promoted by the guangdong college students affairs committee.
a najbardziej żałosne i niepokojące jest to, że nie dość, że uniwersytetowi baiyun uchodzą te działania na sucho, ale jeszcze „czerwona armia baiyun - system internetowego monitorowania” został uznany za pomyśłny przykład „uniwersyteckiego projektu zarządzania sprawami wewnętrznymi studentów”, który został zachwalany i popierany przez komitet spraw wewnętrznych uczelni guangdong.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています