プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
but withal prepare me also a lodging: for i trust that through your prayers i shall be given unto you.
tenei ano hoki, kia rite mai i a koe tetahi whare moku: e mea ana hoki ahau tera e mana a koutou inoi, a ka tukua atu ahau kia a koutou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
they are gone over the passage: they have taken up their lodging at geba; ramah is afraid; gibeah of saul is fled.
kei tenei taha ratou o te whakawhitinga; kua noho a puni ratou ki kepa: pawera noa iho a rama; kua rere a kipea o haora
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oh that i had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that i might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
aue, me he tihokahoka toku, he mea na te tira haere i te koraha! kia whakarerea ai e ahau taku iwi, kia mawehe ai i roto i a ratou, he hunga puremu katoa nei hoki ratou, he huihuinga no te hunga tinihanga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and they turned aside thither, to go in and to lodge in gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging.
na ka peka ratou ki reira, ka haere ki kipea moe ai: a, i tona taenga atu, ka noho ki te waharoa o te pa; kahore hoki he tangata hei mau i a ratou ki tona whare moe a
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and command ye them, saying, take you hence out of the midst of jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
a ka whakahau ki a ratou, ka mea, tangohia atu i konei, i waenganui o horano, i te wahi i ata tu ai nga waewae o nga tohunga, kia tekau ma rua nga kohatu, a maua atu, waiho ki te moenga e moe ai koutou a tenei po
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: