検索ワード: rebranding (英語 - マケドニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Macedonian

情報

English

rebranding

Macedonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マケドニア語

情報

英語

estimated rebranding costs will reach approximately 250,000 euros.

マケドニア語

Трошоците за ребрендирањето се проценуваат на околу 250.000 евра.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

英語

@profeulogist: fastest transition of a media and rebranding i have ever seen!

マケドニア語

@profeulogist: Најбрза транзиција и ребрендирање на медиум што некогаш сум го видел!!

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

time will tell how successful the psd's rebranding will be without its founder at the helm.

マケドニア語

Времето ќе покаже колку успешно ќе биде подобрувањето на имиџот на ПСД без нејзиниот основач на чело на партијата.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

英語

rebranding now without a consistent product would be a waste of money," he added.

マケドニア語

Ребрендирањето сега без конзистентен производ ќе биде губење пари“, додаде тој.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

a more successful story is the rebranding of mobimak, the country's largest mobile telephone company.

マケドニア語

Една поуспешна приказна е новиот заштитен знак на Мобимак, најголемиот оператот за мобилна телефонија во Македонија.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

英語

the rebranding effort "is not happening consciously and intentionally" in serbia, he said, but nevertheless the positive impact is clear.

マケドニア語

Напорите за ребрендирање „не се случуваат свесно и намерно“ во Србија, рече тој, но сепак позитивното влијание е јасно.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

montenegro's biggest fixed-line phone, mobile and internet operator, telekom crne gore, completed its rebranding and will now be known as crnogorski telekom.

マケドニア語

Најголемиот оператор на фиксната и мобилната телефонија и на Интернет во Црна Гора го заврши своето ребрендирање и сега ќе биде познат како „Црногорски Телеком“.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

英語

andreas andreadis, president of sete, agrees that rebranding and development should go hand-in-hand. "greece must rebrand, but it must first define a product and create branded destinations," he told setimes.

マケドニア語

Андреас Андреадис, претседател на СЕТЕ, се согласува дека ребрендирањето и развојот треба да одат рака под рака. „Грција мора да се ребрендира, но мора најпрво да го дефинира производот и да создаде брендирани дестинации“, рече тој за setimes.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,981,647 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK