プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he has relented towards the three also (who had refused to go to the battle of the ditch) whose case was left undecided, and even the earth with all its expanse had become narrow for them, and their lives were confined, and they came to realise there was no refuge for them except in god. so he softened towards them that they may repent; for god surely accepts repentance and is merciful.
dan (allah menerima pula taubat) tiga orang yang ditangguhkan (penerimaan taubat mereka) hingga apabila bumi yang luas ini (terasa) sempit kepada mereka (kerana mereka dipulaukan), dan hati mereka pula menjadi sempit (kerana menanggung dukacita), serta mereka yakin bahawa tidak ada tempat untuk mereka lari dari (kemurkaan) allah melainkan (kembali bertaubat) kepadanya; kemudian allah (memberi taufiq serta) menerima taubat mereka supaya mereka kekal bertaubat. sesungguhnya allah dia lah penerima taubat lagi maha mengasihani.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: