プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
voice message
mesej suara
最終更新: 2021-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
send your voice record
hantar mesej suara anda
最終更新: 2021-08-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
i like your voice
i suka suara anda
最終更新: 2021-01-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
your voice is melodious
suara awak lunak
最終更新: 2022-12-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
can i hear your voice?
boleh saya dengar suara awak
最終更新: 2022-03-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
i miss hearing your voice
saya rindu nak dengar suara awake,boleh tak saya nak call awak
最終更新: 2020-08-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
i love your voice and accent
मुझे आपकी आवाज और लहजे से प्यार है
最終更新: 2020-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i was fascinated to hear your voice
terpesona memandang wajahmu yang manis
最終更新: 2021-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
please send your pic
sila hantar gambar anda kepada saya
最終更新: 2024-12-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
send your own food to customers
menghantar produk makanan kepada pelanggan dengan bersendirian
最終更新: 2020-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i can't hear your voicebut i can feel your pain
saya tidak dapat mendengar suara anda tetapi saya dapat merasakan kesakitan anda
最終更新: 2016-10-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
please dear send your lovely photo
please dear sent your lovely photo
最終更新: 2022-12-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
thus, parents please send your child to blk 622c instead.
最終更新: 2023-07-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
rouse with your voice whoever you are able from among them. rally against them your cavalry and those on foot.
dan desak serta pujuklah sesiapa yang engkau dapat memujuknya dengan suaramu; dan kerahlah penyokong-penyokongmu yang berkuda serta yang berjalan kaki untuk mengalahkan mereka; dan turut - campurlah dengan mereka dalam menguruskan harta-benda dan anak-anak (mereka); dan janjikanlah mereka (dengan janji-janjimu)".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and can you send your picture because i wan't yo keep in my phon
boleh saya katakan sesuatu
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 15
品質:
参照:
and moderate your stride, and lower your voice. the most repulsive of voices is the donkey’s voice.”
"dan sederhanakanlah langkahmu semasa berjalan, juga rendahkanlah suaramu (semasa berkata-kata), sesungguhnya seburuk-buruk suara ialah suara keldai".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."
"dan sederhanakanlah langkahmu semasa berjalan, juga rendahkanlah suaramu (semasa berkata-kata), sesungguhnya seburuk-buruk suara ialah suara keldai".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
remember your lord deep in your very soul, in all humility and awe, without raising your voice, morning and evening, do not be one of the heedless,
dan sebutlah serta ingatlah akan tuhanmu dalam hatimu, dengan merendah diri serta dengan perasaan takut (melanggar perintahnya), dan dengan tidak pula menyaringkan suara, pada waktu pagi dan petang dan janganlah engkau menjadi dari orang-orang yang lalai.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
believers, do not raise your voices above the voice of the prophet, nor speak loudly to him as you do to one another lest your works should be annulledwithout your knowledge.
janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara nabi, dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. (larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
do not raise your voices above the voice of the prophet, and do not speak aloud to him like you shout to one another, lest your works should fail without your being aware.
janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara nabi, dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. (larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: