プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no problem
tak ada
最終更新: 2020-03-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
should be ok
mesti ok
最終更新: 2021-11-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
maksud should be
should be sedap
最終更新: 2023-02-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
they said, “no problem.
mereka menjawab: "(ugutanmu itu) tidaklah menjadi hal!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
all parties should be responsible for curbing the problem
semua pihak perlu bertanggungjawab untuk membendung masalah ini
最終更新: 2021-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
just make it like no problem
menyendiri dan menyendiri
最終更新: 2020-03-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
no problem, you may proceed
tiada masalah, anda boleh teruskan
最終更新: 2021-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
necessary action should be done
tindakan neccessarry harus dilakukan
最終更新: 2020-04-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
all jewelry should be removed.
semua barang kemas perlu ditanggalkan.
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
delivery attempt should be made by
selalu menjadi orang yang baik tetapi ingat bahawa anda tidak perlu membuktikannya kepada sesiapa pun. @lifelesstory.
最終更新: 2021-07-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
measure results should be addressed.
keputusan ukuran harus ditangani.
最終更新: 2021-12-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
old forms should be destroyed immediately
form 24 kita tidak guna lagi
最終更新: 2022-02-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
configure which tags should be applied.
@ title: window
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
you should be involved in sponsorship groups
anda harus terlibat dalam kumpulan penajaan
最終更新: 2020-02-26
使用頻度: 2
品質:
参照:
whether background images should be printed.
sama ada imej latar belakang patut dicetak.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
select how often avantgo should be synchronized
pilih sekerap mana avantgo patut disegerakkan
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
indicates where scroll arrows should be placed
menunjukkan tatal anak panah patut diletakkan
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
my question is why for this po there should be no rubber grommet?
soalan saya kenapa untuk po ini tidak perlu ada rubber grommet?
最終更新: 2023-03-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
if u don't want it okay no problem we just kawan
最終更新: 2024-05-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
warning: the signature marker should be "-- ", not "--".
amaran: penanda tanda tangan sepatutnya "-- ", bukan "--".
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています