プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and i punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, i persecuted them even unto strange cities.
visās sinagogās, daudzkārt tos sodīdams, es piespiedu zaimot un, pārāk pret tiem trakodams, vajāju tos pat svešās pilsētās.
and he departed thence, and entered into a certain man's house, named justus, one that worshipped god, whose house joined hard to the synagogue.
un viņš, no turienes aizgājis, nonāca kāda dievbijīga vīra namā, kam vārds bija tits justs. tā nams bija savienots ar sinagogu.
while he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, thy daughter is dead: why troublest thou the master any further?
viņam vēl runājot, nāca pie sinagogas priekšnieka un sacīja: tava meita jau mirusi, ko vēl apgrūtini mācītāju?
jesus answered him, i spake openly to the world; i ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the jews always resort; and in secret have i said nothing.
jēzus atbildēja viņam: es atklāti runāju pasaulei; es vienmēr mācīju sinagogā un templī, kur sanāk visi jūdi, un neko es nerunāju slepeni.