人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
barley, rye and oats
mieži, rudzi un auzas
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
0,5 [1] wheat, barley, rye, triticale
0,5 [1] kvieši, mieži, rudzi, tritikāle
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
as energy components wheat, barley, rye and triticale middlings.
enerģētiskie komponenti kviešu, miežu, rudzu un tritikāles graudi.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
maize, rice, wheat, barley and oat starch:
kukurūzas, rīsu, kviešu, miežu un auzu ciete:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
eur/tonne 0 for starch from maize, wheat, barley and oats;
0 eur/t kukurūzas, kviešu, miežu un auzu cietei;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 39
品質:
(a) eur 0,00/tonne for starch from maize, wheat, barley and oats;
a) 0,00 eur/t kukurūzas, kviešu, miežu un auzu cietei;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
for use in compound feed rich in phytinbound phosphorus such as maize, soya, wheat, barley, rye.
izmantošanai tādā barības maisījumā, kurā ir daudz ar fitīnu saistīta fosfora, piemēram, kukurūza, soja, kvieši, mieži, rudzi
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
for use in compound feed rich in phytin-bound phosphorus such as maize, soya, wheat, barley, rye.
izmantošanai tādā barības maisījumā, kurā ir daudz ar fitīnu saistīta fosfora, piemēram, kukurūza, soja, kvieši, mieži, rudzi
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
the overall fall in production cannot, moreover, be compensated by the very localised rise in the production of barley, rye and oats.
turklāt šo pasaules labības kopprodukcijas samazinājumu nevar kompensēt ar atsevišķos reģionos konstatēto miežu, rudzu un auzu ražas pieaugumu.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
the intervention price for common wheat, durum wheat, barley, rye, maize and sorghum is fixed for qualities corresponding as far as possible to the average quality of the cereals harvested in the community.
intervences cenu mīkstajiem kviešiem, cietajiem kviešiem, miežiem, rudziem, kukurūzai un sorgo nosaka, ņemot vērā tādu labības kvalitāti, kas, ciktāl iespējams, atbilst kopienā novāktās labības vidējai kvalitātei.
as energy components cereal middlings – wheat, barley, rye, oat, triticale or maize; maize middlings and middlings of naked oat varieties account for up to 30 % of mixes,
enerģētiskie komponenti labības graudi – kvieši, mieži, rudzi, auzas, tritikāle vai kukurūza; kukurūzas graudu, kā arī kailgraudu šķirņu auzu daudzums barības maisījumos var būt līdz 30 %,
for use in feed rich in non-starch polysaccharides (mainly beta-glucans and arabinoxylans), e.g. containing more than 30 % wheat, barley, rye and/or triticale.
izmantošanai barībā, kurā ir daudz cieti nesaturošu polisaharīdu (galvenokārt beta-glikānu un arabinoksilānu), piemēram, tādā, kas satur vairāk nekā 30 % kviešu, miežu, rudzu un/vai tritikāli.
for use in compound feed rich in non-starch polysaccharides (mainly arabinoxylans), e.g. containing more than 50 % cereals (e.g. wheat, barley, rye or triticale)
izmantošanai barības maisījumā, kas bagāts ar polisaharīdiem, kuri nav cietes polisaharīdi (galvenokārt arabinoksilāniem), piemēram, kas satur vairāk kā 50 % graudaugu (piem., kviešu, miežu, rudzu vai tritikāles).
for use in compound feed rich in non-starch polysaccharides (mainly arabinoxylans), e.g. containing more than 50 % cereals (e.g. wheat, barley, rye or triticale).
izmantošanai barības maisījumos ar augstu polisaharīdu saturu, kuri nav cietes polisaharīdi (galvenokārt arabinoksilāniem), piemēram, kas satur vairāk nekā 50 % labības (piem., kvieši, mieži, rudzi vai tritikāle)
"" id="1">42. cyfluthrin, including other mixed isomeric constituents (sum of isomers)> id="2">0,05 (4)():> id="3">maize"> id="2">0,02 (4)():> id="3">other cereals"> id="1">43. metalaxyl> id="2">0,05 (4)()"> id="1">44. benalaxyl> id="2">0,05 (4)()"> id="1">45. fenarimol> id="2">(5)():> id="3">wheat, barley"> id="2">0,02 (4)():> id="3">other cereals"> id="1">46. propiconazole> id="2">0,05 (4)()"> id="1">47. daminozide, (sum of daminozide and 1,1-dimethylhydrazine expressed as daminozide)> id="2">0,02 (4)()"> id="1">48. lambda-cyhalothrin> id="2">0,05:> id="3">barley"> id="2">0,02 (4)():> id="3">other cereals"> id="1">49. ethephon> id="2">(6)():> id="3">maize"> id="2">0,2:> id="3">wheat and triticale"> id="2">0,5:> id="3">barley and rye"> id="2">0,05 (4)():> id="3">other cereals"> id="1">50. carbofuran (sum of carbofuran and 3-hydroxy-carbofuran expressed as carbofuran)> id="2">(7)():> id="3">rice and oats"> id="2">0,1 (4)():> id="3">other cereals"> id="1">51. carbosulfan> id="2">0,05 (4)()"> id="1">52. benfuracarb> id="2">(6)():> id="3">maize"> id="2">0,05 (4)():> id="3">other cereals"> id="1">53. furathiocarb> id="2">0,05 (4)() "">
53.furatiokarbs _bar_ 0,05 _bar_