プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
so he drove out the man; and he placed at the east of the garden of eden cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
išvaręs žmogų, į rytus nuo edeno sodo viešpats pastatė cherubus su švytruojančiu ugniniu kardu saugoti kelią prie gyvybės medžio.
he hath cut off in his fierce anger all the horn of israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
jis savo rūstybėje nulaužė izraelio ragą, atitraukė nuo jo savo dešinę priešų akivaizdoje ir degė jokūbe kaip viską ryjanti ugnis.
and the lord will create upon every dwelling place of mount zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
tada viešpats padarys ant viso siono kalno ir ant susirinkusių debesį ir dūmus dieną, o naktį skaisčiai liepsnojančią ugnį. viešpaties šlovė bus apsauga visiems.