検索ワード: считаете (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

считаете

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

Как считаете?

ロシア語

Как считаете?

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

Как вы считаете ?

ロシア語

Что с ценами?

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

Друзья, как вы считаете?

ロシア語

Друзья, как вы считаете?

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

Вы считаете, что они не правы?

ロシア語

Вы считаете, что они не правы?

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

Распечатайте все, что вы считаете важным.

ロシア語

Распечатайте все, что вы считаете важным.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

Сообщите администратору, если считаете, что это неправильно.

ロシア語

Сообщите администратору, если считаете, что это неправильно.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

Если вы считаете, что должна, набирайте 660-0664.

ロシア語

Если вы считаете, что должна, набирайте 660-0664.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

4. Вы считаете, что мое мнение отличаеся от мнения социологов.

ロシア語

4. Вы считаете, что мое мнение отличаеся от мнения социологов.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

Если вы считаете себя нормальным, не радуйтесь, просто вас недообследовали".

ロシア語

Если вы считаете себя нормальным, не радуйтесь, просто вас недообследовали".

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

Если вы считаете, что это ошибка настройки сервера, обратитесь по адресу info@infit.ru.

ロシア語

Если вы считаете, что это ошибка настройки сервера, обратитесь по адресу info@infit.ru.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

Я считаю что бан несправедливый и требую снять бан. ________ sankey77: Если Вы считаете, что модератор будет выяснять причину такого вопроса, то ошибаетесь.

ロシア語

Я считаю что бан несправедливый и требую снять бан. ________ sankey77: Если Вы считаете, что модератор будет выяснять причину такого вопроса, то ошибаетесь.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

(„Как Вы считаете, надо ли проводить в Беларуси рыночные реформы?“) while only 15% of respondents refused reforms. for the sake of comparison data from the same agency from march 2011 only 18% of respondents answered yes on a similar question about reforms, 39% agreed that society needs gradual reforms what would keep the existing system (altogether for some kind of reforms were 57% of respondents), while 26% said that the belarusian society should be saved from all kind of change of system.

ロシア語

Для сравнения: данные опросов НИСЭПИ за март 2011 г. показывают, что тогда лишь 18% респондентов ответили на схожий вопрос о реформах утвердительно, 39% согласились с утверждением, что обществу необходимы постепенные реформы с сохранением существующей системы (в общей сложности 57% респондентов поддержали те или иные реформы), тогда как 26% респондентов ответили, что белорусское общество не нуждается в каких-либо реформах существующей системы.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,921,041 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK