プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
you can click the make ready button on the same page to re-enable the server. if the server is a backend, the controller starts to send new sessions to it.
Вы можете нажать на кнопку Установить Готовность на этой же странице для того, чтобы заново включить Сервер. Если Сервер является Бэкенд-Сервером, то Контроллер начинает отправлять на него новые сессии.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
but how would they cope with a project that included more than a million documents, including a large share of fragile photos from as far back as the 1930s? would the scanner operators need to manually change settings every ten to 20 pages to account for variances in quality and color? would they have to re-scan images regularly to ensure the quality was up to company standards?
Приходилось ли операторам сканера вручную изменять настройки каждые 10-20 страниц, чтобы учесть различия в качестве и цвете? Было ли необходимо регулярно повторно сканировать снимки, чтобы обеспечить соответствие качества стандартам компании?
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。