プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
full set of accessories, attachments and tooling.
Полный набор дополнительного оборудования и инструментов
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
an organization or any specific
an organization or any specific
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
any specific differences or gaps?
Наличие конкретных расхождений или несоответствий.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
any specific issues or problems
любые конкретные вопросы или проблемы
最終更新: 2020-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
do you have any specific questions?
У Вас остались к нам вопросы?
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
transparency is the key for any specific cbm.
Транспарентность - ключевой элемент любых конкретных МУД.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
james is not quoting any specific verse
Иаков не цитирует никакого конкретного стиха
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
product presentation is a cd-rom presentation of any specific product.
Представлением продукта будет представление cd-rom любого специфически продукта.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
the council did not reach any specific conclusion.
Совет не пришел к какому-либо конкретному выводу.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
any specific difficulties or problems in this regard?
Наличие трудностей или проблем в этой области.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
it was also concerned at the lack of any specific provision making torture an offence.
Он был также обеспокоен отсутствием какого-либо конкретного положения о квалификации пыток в качестве уголовного преступления.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
are there any specific health risks in belarus?
Существуют ли какие-либо конкретные угрозы здоровью в Беларуси?
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
however, cyprus was not the subject of any specific threat of military action by iraq.
Однако Кипр не подвергался каким-либо конкретным угрозам военных действий со стороны Ирака.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
petitions submitted to the commissioner are free of any charges and need not comply with any specific form.
Петиции, подаваемые Уполномоченному, не облагаются никакими сборами и составляются в произвольной форме.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
55. the role of the judiciary is vital for the application of any specific legislation on religious issues.
55. Роль судебных органов является жизненно важной для применения любого конкретного законодательства по религиозным вопросам.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
12. the land use data and the data describing temporal variation, are both independent of any specific component.
12. Данные о землепользовании и данные, описывающие временные вариации, представляются независимо от каких-либо конкретных компонентов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(b) any specific, objective, physical characteristics not subject to
(Б) какие-либо конкретные, объективные, физические характеристики, не подлежащие
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
no paper was provided and in the absence of any specific decision by the general assembly the same issues remain outstanding.
Никаких документов представлено не было, и ввиду отсутствия какого-либо конкретного решения Генеральной Ассамблеи эти вопросы по-прежнему остаются неурегулированными.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
in general, movements within 50,000 of any specific estimate of total nonfarm employment have the same economic interpretation.
В целом изменения любой конкретной оценки общего числа занятых не в сельском хозяйстве в пределах 50 000 имеют одно экономическое толкование.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
this time, too, however, there was no mention by name of any deep economic thinker, or of any specific economic model
И на этот раз, тем не менее, не было упомянуто ни одного имени какого-либо экономического мыслителя или какой-либо особой экономической модели
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照: