検索ワード: frequency of in situ testing shall be as follows: (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

frequency of in situ testing shall be as follows:

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

testing shall be started as follows:

ロシア語

Испытание должно начинаться следующим образом:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:

英語

contributions shall be as follows:

ロシア語

На эти цели будут предоставлены следующие финансовые средства:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the sources of funding shall be as follows:

ロシア語

Источниками финансирования будут следующие учреждения:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

frequency of monitoring is as follows:

ロシア語

Мониторинг проводится со следующей периодичностью:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

"kerb mass " of motorcycle shall be as follows:

ロシア語

Под "массой в снаряженном состоянии " мотоцикла подразумевается:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the marks shall be as follows: "

ロシア語

Буквенные обозначения являются следующими: "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

funding sources shall be as follows:

ロシア語

Источниками финансирования будут следующие учреждения:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

2. the composition of the chambers shall be as follows:

ロシア語

2. Состав палат является следующим:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the minimum sizes shall be as follows:

ロシア語

Установлены следующие минимальные размеры:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

英語

the particle size distribution shall be as follows:

ロシア語

Ее гранулометрический состав должен быть следующим:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

英語

parameters, units and accuracy of measurements shall be as follows:

ロシア語

Параметры, единицы и точность измерений должны быть следующими:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:

英語

for the road test the conditions shall be as follows:

ロシア語

1.7.1.2 Для дорожного испытания должны применяться следующие условия:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

英語

(1) preconditions for extradition shall be as follows:

ロシア語

1. Существуют следующие предварительные условия выдачи:

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

the cargo tank supports and fastenings shall be as follows:

ロシア語

Опорные устройства и крепежные приспособления грузовых танков должны быть следующими:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

2.1.2.12. the order of testing shall be:

ロシア語

2.1.2.12 Испытания проводятся в следующем порядке:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:

英語

funding sources (average) each year shall be as follows:

ロシア語

Источниками финансирования на каждый год будут выделяться (в среднем) следующие суммы:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

funding sources (average) for each year shall be as follows:

ロシア語

Ежегодно финансовые источники будут ассигновывать (в среднем) следующие суммы:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(iv) power supply for slide drives shall be as follows:

ロシア語

iv) источник электропитания приводов направляющих должен отвечать следующим требованиям:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

6.7.2.3.2 [2.5.2] the test pressure values shall be as follows:

ロシア語

6.7.2.3.2 [2.5.2] Значения испытательного давления должны быть следующими:

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

testing shall be as prescribed in paragraph 8.1.3.2. 7.1.4.1.3.

ロシア語

Испытание проводится в порядке, предписанном в пункте 8.1.3.2.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,998,955 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK