プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
first, when a lamb like georgia gets smart and requests the protection of another wolf – in this case, nato – he must be careful, for every wolf guards his territory, and is bent on “protecting” all those lambs that fall under his “jurisdiction
Во-первых, когда такой ягненок, как Грузия, проявляет хи��рость и просит защиты у другого волка – в данном случае, НАТО – ему следует быть осторожным, так как каждый волк охраняет свою территорию и стремится «защищать» всех ягнят, которые попадают под его «юрисдикцию