人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
next, follow the steps similar to those described above.
Далее выполните действия, аналогичные описанным выше.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
i have already followed the instructions.
i have already followed the instructions.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
s † dan h "r layering as i have described above.
с † Дэн Н "слоев, что я описал выше.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
this should follow from the risk assessment and risk prevention and minimization steps described above.
В основе этого должна лежать деятельность по предотвращению рисков и минимизации рисков, описанная выше.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:
this is an iteration of the second step described above.
Это является повторением описывавшегося выше второго этапа.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
18. the financial implications for the steps described above will be provided to the security council shortly.
18. Информация о финансовых последствиях вышеуказанных шагов будет представлена Совету Безопасности в ближайшее время.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
belgian courts have followed the same approach.
Такому же подходу следуют и суды Бельгии.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
since then i have followed his career closely.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
119. the steps described above are part of gabon's efforts to comply with article 9 of the covenant.
119. Приведенные данные имеют отношение к статье 9 Пакта.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
we also ask that the council urgently consider taking the steps described below.
Мы также обращаемся к Совету в срочном порядке рассмотреть вопрос о принятии следующих мер.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
340. the steps taken by the government for the conservation, development and diffusion of science and culture have been described above.
340. Меры, принятые правительством для сохранения, освоения и распространения достижений науки и культуры, анализировались выше.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
i have sent the file and a printscreen on facebook so you can see the malfunction.... abo adam thank you but i have followed the steps already.
i have sent the file and a printscreen on facebook so you can see the malfunction.... abo adam thank you but i have followed the steps already.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
around 20,000 spectators should have followed the nyuppfödda games.
Около 20 000 зрителей должны были следовал nyuppfödda игры.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
modern - day clergy and theologians have followed the path of the apologist
В наши дни духовенство и богословы идут по стопам апологетов
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
itds followed the steps of capturing, defining, analyzing, and reconciling noted in recommendation 34.
СВТД использовала этапы сбора, определения, анализа и согласования, описываемые в Рекомендации № 34.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
it could have followed the winding course of a natural channel under the hill
Его , по всей вероятности , проложили на основе извилистого естественного канала , образовавшегося под холмом
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
although i cannot be with you today, i have followed the developments of this conference with the closest attention.
Хотя сегодня я и не могу быть вместе с вами, я самым пристальным образом слежу за ходом Конференции.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
most countries that have followed the reporting logic by commitments have reported on all ten commitments.
Большинство стран, которые придерживались в своих докладах логической последовательности обязательств, представили информацию по всем десяти обязательствам.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
52. in the case of cms, business entities can attend meetings, provided that they have followed the procedure described in paragraphs 33-35.
52. В случае КМВ представители деловых кругов могут принимать участие в совещаниях при условии соблюдения процедуры, описанной в пунктах 33−35.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
both banks have followed the orders of the united states and have participated in implementing extraterritorial laws.
Оба банка выполняют распоряжения Соединенных Штатов и также стали соблюдать экстерриториальные законы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: