検索ワード: interpellations (英語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

11) the deputy interpellations.

ロシア語

11) о направлении депутатского запроса.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

article 105.1. procedure for the interpellations, organizing a debate and resolving them

ロシア語

Статья 105.1. Порядок обращения с запросами, организации обсуждения и принятия в связи с этим решений

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

7. the marshal of the sejm shall inform the sejm, at the sitting, on interpellations accepted.

ロシア語

ГЛАВА 13.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

9. interpellations of the deputies and responses to them, if they were not distributed among the deputies;

ロシア語

9) письменные запросы депутатских фракций и депутатов и ответы на них, если они не распространялись среди депутатов;

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

during the warm and intimate talk the na president answered the young parliamentarians' interpellations and touched upon numerous problems.

ロシア語

В ходе теплой и непринужденной беседы Председатель НС ответил на вопросы молодых парламентариев, обратился к многочисленным проблемам.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

deputies shall be entitled to ask the government written and oral questions while the factions and deputy groups shall also be entitled to submit interpellations to the government.

ロシア語

Депутаты имеют право обращаться с письменными и устными вопросами, а фракции и группы также с запросами к Правительству.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

50. parliamentarians are empowered to promote human rights by facilitating the ratification of international treaties and by monitoring government policy through interpellations and oral questions on alleged human rights violations.

ロシア語

50. В силу своих полномочий парламентарии способствуют поощрению прав человека, содействуя скорейшей ратификации международных договоров или контролируя действия правительства путем официальных запросов и устных обсуждений случаев нарушения прав человека.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(6) the presence of the members of the government to whom the interpellations have been addressed at the sitting of the parliament devoted to petitions is mandatory.

ロシア語

(6) Присутствие членов Правительства, которым адресованы запросы, на заседании Парламента, посвященном запросам, является обязательным.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

within one egular session a faction or deputy group may address an interpellation to the government no more than once, excluding those interpellations, which the faction or the deputy group has refused to debate.

ロシア語

Фракция или депутатская группа может обращаться с запросом в Правительство не более одного раза в течение одной и той же очередной сессии, за исключением тех запросов, от обсуждения которых фракция или депутатская группа отказалась.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

(1) the interpellations are filed in written, having described the substance, without details, and with a clarification on the type of response requested.

ロシア語

(1) Запросы подаются в письменной форме; они должны быть четко сформулированы, не содержать пространных объяснений и предусматривать форму ответа.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

3.1. the interpellations of factions and deputy groups are discussed at the second sitting on each wednesday of the four-day sitting of the regular session in the manner prescribed by article 105.1 of this law.

ロシア語

3.1. На втором заседании каждой среды четырехдневных заседаний очередной сессии в порядке, установленном статьей 105.1 настоящего Закона, рассматриваются запросы фракций и депутатских групп, а в случае их отсутствия или при завершении их рассмотрения, обсуждаются другие вопросы повестки дня. (доп. 26.02.2007 ЗР-111)

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

(1) simple motion expresses the position of the parliament regarding a certain problem of internal or external politics or, upon the case, on an issue that has been reflected in an interpellation.

ロシア語

(1) Резолюция отражает позицию Парламента по определенному вопросу внутренней или внешней политики либо по определенному вопросу, составляющему предмет запроса.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,951,746,515 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK