プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
but yan luowang is clever.
Но Янь-Ло оказался умнее.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
"you are yan luowang, the god of death?" paen asked.
— Ты Янь-Ло, бог смерти? — Спросил Пэйн.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"you are the sworn enemy of yan luowang, the god of death."
— Ты заклятый враг Янь Ло, бога смерти.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
return to the fifth hell, yan luowang! return and leave this world in peace!"
Вернешься в пятый ад, Янь-Ло! Вернешься и оставишь этот мир в покое!
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the manuscript he has is nothing more than a few scribblings i made centuries ago. it was intended to draw yan luowang out of hiding.
Он был предназначен, чтобы вытянуть Янь-Ло из укрытия.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
pilar gave me another of his disappointed looks. "you do not know what will happen if yan luowang were to regain power.
Пилар еще раз грустно на меня взглянул. — Ты не представляешь, что будет, если Янь-Ло вернет свою силу.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sun wukong was the god of monkeys who escaped capture by yan luowang, the god of death. sun wukong not only escaped death, he also destroyed the books of the dead.
Сунь Укун был богом обезьян, который вырвался от Янь-Ло, бога смерти. Сунь Укун не только избежал смерти, он к тому же уничтожил книги мертвых.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
yan luowang is said to have created the statue to hold sun wukong prisoner, but was unsuccessful. it is rumored that instead, he placed within its safe confines the secrets of the immortal races."
По слухам известно, что вместо этого, он спрятал в ней тайны бессмертных рас.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"as the servant of yan luowang, i was able to monitor his quest for the statue. it would be just a matter of time before the dark one he charged with finding it would come to you, so i attempted to remove you from the scene by giving you another task, but you, foolish one, would not leave."
Это был лишь вопрос времени. Поэтому я попытался убрать тебя со сцены, поручив тебе другое дело, но ты, дурочка, не уехала.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています