プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pump pressure;
давление нагнетания насоса.
最終更新: 2004-07-19
使用頻度: 1
品質:
max. pump pressure (kpa):
Максимальное давление нагнетания насоса (кПА):
最終更新: 2004-04-26
使用頻度: 1
品質:
injection pump/pressure regulator1
Топливный насос/регулятор давления1
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
• a drop in pump pressure or increase in pump strokes.
- Падение давления на выходе насосов или увеличение количества ходов плунжера.
最終更新: 2008-04-13
使用頻度: 1
品質:
external pressure setting of the max. pump pressure to 40 or 68 bar
Максимальное давление подачи может быть установлено на 40 или 68 бар
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
feed pump pressure 3/: kpa or characteristic diagram 2/: 3.1.2.
Давление 3/: . кПа или диаграмма с характеристиками 2/:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
in regulated mode we can only set the pump pressure (hset on the drawing).
В регулируемом режиме можно установить только давление насоса (hуст на чертеже).
最終更新: 2012-05-29
使用頻度: 1
品質:
use the lower of maasp, equipment rating or pump pressure relief valve setting.
Для работы принимают наименьшее из следующих значений: макс.допустимое давление в затрубном пространстве на устье или рабочее давление оборудования или раб.давление предохранительного клапана на насосе.
最終更新: 2005-02-16
使用頻度: 1
品質:
this will include the pump pressure, pump strokes, pit volumes and choke and kill gauges.
В процессе калибровки и испытаний определяется давление на насосах, ход плунжера насоса, объемы приемных емкостей, работа датчиков на штуцерных линиях и линиях глушения.
最終更新: 2008-04-13
使用頻度: 1
品質:
update kits are in various stages, and range from nozzle with conversion holders through to filter kits, to complete sets comprising pump, pressure regulator, filters and nozzle
Комплекты могут подбираться под заказ, начиная от непосредственно распылителей, комплектов фильтров, и заканчивая полными наборами, включающими насос, регулятор давления, фильтры и распылители
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
ᄋ there may be a decrease in pump pressure, which may be accompanied by an increase in pump speed (particularly if the lateral is non-horizontal)
- Наблюдается падение напора на подаче бурового насоса и иногда с увеличением скорости подачи (особенно на негоризонтальных участках бокового ствола).
最終更新: 2004-12-29
使用頻度: 1
品質:
the pump unit is mounted on a steel frame and consists of pump, suction filter on the suction side of the water pump, pressure gauge on the intake and exhaust pipe, as well as local control.
Насосная установка смонтирована на стальной раме и состоит из насоса, всасывающего фильтра на стороне всасывания водяного насоса, манометра на впускной и выпускной трубе, а также местного пульта управления.
最終更新: 2012-08-20
使用頻度: 1
品質:
2.7.1. the fuel system pressure relief valve is acceptable in place of pump pressure relief valve if by relieving system pressure it relieves the pump pressure. 2.8.
2.7.1 Вместо предохранительного клапана насоса допускается использование предохранительного клапана топливной системы, если одновременно со сбрасыванием давления в системе он обеспечивает сбрасывание давления в насосе.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
the pumping stations for waterworks are produced with vertical or submersible centrifugal pumps, pressure vessel with ruber bag, accessories and as an option with control by frequency converter.
Станции водоснабжения производятся с вертикальными или погружными центробежными насосами, с сосудом высокого давления с резиновым мешком, оснасткой или же с управлением преобразователем частоты.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the pump pressures shall be measured at tappings on the pump rather than at the external piping on the pump inlet and outlet.
4.2.2.1 давление, создаваемое насосом, должно измеряться на выходе насоса, а не во внешнем трубопроводе входного и выходного отверстия насоса.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
antifriction bearings shall be selected to give a three year (26,000 hr) minimum afbma l10 rating life, with continuous operation at design load and rated pump conditions for all medium duty horizontal and standard vertical pumps.
Для всех типовых вертикальных и горизонтальных насосов, предназначенных для эксплуатации в нормальных условиях, срок службы антифрикционных подшипников должен быть не менее 3-х лет (или 26 000ч) по стандарту Ассоциации производителей антифрикционных подшипников l10 в условиях непрерывной эксплуатации при расчетных нагрузках и условиях эксплуатации.
最終更新: 2003-07-16
使用頻度: 1
品質:
as an example, a pump rate of approximately 2700 ltr/min at 20,000 kpa pump pressure can be obtained using a 1300-1600 hp pump with 3 x 14/32" nozzles installed in the bit.
Например, подача насоса приблизительно 2700 литров в мин. при давлении 20,000 КПА может достигаться на насосах мощностью 1300-1600 л.с. в случае оборудования бурового долота промывочной насадкой 3 x 14/32".
最終更新: 2004-12-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in addition to the above provisions of this chapter, all vessels intended for navigation in zone 1 shall be provided with fire pumps, pressure piping for fire-extinguishing water, and fire hydrants and hoses.
10-3.7 В дополнение к вышеуказанным положениям этого раздела все суда, предназначенные для плавания в зоне 1, должны быть снабжены пожарными насосами, напорной системой водотушения, пожарными гидрантами и рукавами.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
2.2.2.1. the pump pressures shall be measured at tappings on the pump rather than at the external piping on the pump inlet and outlet.
2.2.2.1 давление, создаваемое насосом, измеряют на выходных отверстиях насоса, а не во внешнем трубопроводе на входе в насос и выходе из него.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質: